American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Mark 6 53 And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore. そして彼らが渡ったとき。彼らはゲネサレの地に着いた。そして岸に係留。
1 Mark 6 54 And when they were come out of the boat, straightway [the people] knew him, そして彼らがボートから出てきたとき。すぐに[人々は]彼を知っていた.
1 Mark 6 55 and ran round about that whole region, and began to carry about on their beds those that were sick, where they heard he was. そしてその地域全体を走り回った。病人を寝床で運び始めた。彼らが彼がいたと聞いた場所。
1 Mark 6 56 And wheresoever he entered, into villages, or into cities, or into the country, they laid the sick in the marketplaces, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole. そして、彼が入ったところはどこでも。村に。または都市に。または国内へ。彼らは病人を市場に寝かせました。そして、それが彼の衣服の縁にすぎないのであれば、彼らが触れることができるように彼に懇願しました。
1 Mark 7 1 And there are gathered together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, who had come from Jerusalem, そしてパリサイ人たちが彼のもとに集まった。そして特定の律法学者。エルサレムから来た人、
1 Mark 7 2 and had seen that some of his disciples ate their bread with defiled, that is, unwashen, hands. そして、彼の弟子たちの何人かが汚れたパンを食べているのを見た.あれは。洗っていない。手。
1 Mark 7 3 (For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands diligently, eat not, holding the tradition of the elders; (パリサイ人、そしてすべてのユダヤ人のために。念入りに手を洗うことを除いて。食べてはいけません。長老たちの伝統を守ります。
1 Mark 7 4 and [when they come] from the marketplace, except they bathe themselves, they eat not; and many other things there are, which they have received to hold, washings of cups, and pots, and brasen vessels .) そして[彼らが来るとき]市場から。彼らが自分で入浴することを除いて。彼らは食べません。など、他にもたくさんあります。彼らが保持するために受け取ったもの。カップの洗い物。そして鍋。そして真鍮の船。)
1 Mark 7 5 And the Pharisees and the scribes ask him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat their bread with defiled hands? そして、パリサイ人や律法学者たちが彼に尋ねます。長老たちの言い伝えに従って、あなたの弟子たちを歩ませてはなりません。汚れた手で彼らのパンを食べますか?
1 Mark 7 6 And he said unto them, Well did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written, This people honoreth me with their lips, But their heart is far from me. そして彼は彼らに言った。イザヤはあなたがた偽善者についてよく預言しました。書かれているとおりです。この民は唇をもってわたしを敬います。しかし、彼らの心は私から遠く離れています。