1 |
Mark |
9 |
42 |
And whosoever shall cause one of these little ones that believe on me to stumble, it were better for him if a great millstone were hanged about his neck, and he were cast into the sea. |
わたしを信じるこれらの小さい者の一人をつまずかせる者はだれでも。首に大きな石臼がぶら下がっていれば、彼にとってはよかったのです。そして彼は海に投げ込まれた。 |
1 |
Mark |
9 |
43 |
And if thy hand cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life maimed, rather than having thy two hands to go into hell, into the unquenchable fire. |
もしあなたの手があなたをつまずかせるなら。それを断ち切ってください。地獄に行くためにあなたの両手を持っているのではなく。消えない火の中に。 |
1 |
Mark |
9 |
44 |
(Ommitted) |
(略) |
1 |
Mark |
9 |
45 |
And if thy foot cause thee to stumble, cut it off: it is good for thee to enter into life halt, rather than having thy two feet to be cast into hell. |
もしあなたの足があなたをつまずかせるなら。それを断ち切りなさい。人生の停止に入るのはあなたにとって良いことです。あなたの両足が地獄に投げ込まれるよりもむしろ。 |
1 |
Mark |
9 |
46 |
(Ommitted) |
(略) |
1 |
Mark |
9 |
47 |
And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell; |
もしあなたの目があなたをつまずかせるなら。片目で神の国に入るのは、あなたにとって良いことです。二つの目が地獄に投げ込まれるのではなく。 |
1 |
Mark |
9 |
48 |
where their worm dieth not, and the fire is not quenched. |
彼らのワームが死なない場所。そして火は消えません。 |
1 |
Mark |
9 |
49 |
For every one shall be salted with fire . |
おのおの は 火 で 塩漬け に され ます . |
1 |
Mark |
9 |
50 |
Salt is good: but if the salt have lost its saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and be at peace one with another. |
塩は良いですが、塩がその塩味を失っている場合.あなたがたはそれをどのように味付けしますか。自分の中に塩を入れてください。互いに平和でありますように。 |
1 |
Mark |
10 |
1 |
And he arose from thence and cometh into the borders of Judaea and beyond the Jordan: and multitudes come together unto him again; and, as he was wont, he taught them again. |
そして彼はそこから立ち上がり、ユダヤの国境に入り、ヨルダン川を越えた。と。彼は慣れていたので。彼は再び彼らに教えました。 |