1 |
Mark |
10 |
52 |
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And straightway he received his sight, and followed him in the way. |
イエスは彼に言われた。行きなさい。あなたの信仰はあなたを完全にしました。そしてすぐに彼は視力を取り戻しました。そして道を彼について行った。 |
1 |
Mark |
11 |
1 |
And when they draw nigh unto Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth two of his disciples, |
そして彼らがエルサレムに近づいたとき。ベツパゲとベタニアに。オリーブ山にて。彼は二人の弟子を遣わし、 |
1 |
Mark |
11 |
2 |
and saith unto them, Go your way into the village that is over against you: and straightway as ye enter into it, ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat; loose him, and bring him. |
と彼らに言います。向こうにある村に行き、そこに入ったらまっすぐ進みなさい。子馬がつながれているのを見つけるだろう。そこにはまだ誰も座ったことがありません。彼を失う。そして彼を連れてきてください。 |
1 |
Mark |
11 |
3 |
And if any one say unto you, Why do ye this? say ye, The Lord hath need of him; and straightway he will send him back hither. |
そして、誰かがあなたに言うならば。なぜあなたはこれをするのですか?言ってください。主は彼を必要としています。そしてすぐに彼は彼をここに送り返します。 |
1 |
Mark |
11 |
4 |
And they went away, and found a colt tied at the door without in the open street; and they loose him. |
そして彼らは去った。そして、開けた通りの外のドアで縛られた子馬を見つけました。そして彼らは彼を失います。 |
1 |
Mark |
11 |
5 |
And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? |
すると、そこに立っていたある人々が彼らに言った。どうしよう。コルトを失う? |
1 |
Mark |
11 |
6 |
And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go. |
彼らは、イエスが言われたとおりに彼らに言った。 |
1 |
Mark |
11 |
7 |
And they bring the colt unto Jesus, and cast on him their garments; and he sat upon him. |
そして、その子ろばをイエスのところに連れてきます。そして彼に彼らの衣服を着せた。彼は彼の上に座った。 |
1 |
Mark |
11 |
8 |
And many spread their garments upon the way; and others branches, which they had cut from the fields. |
そして、多くの人が途中で衣服を広げました。および他の枝。彼らが畑から切り出したもの。 |
1 |
Mark |
11 |
9 |
And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed [is] he that cometh in the name of the Lord: |
そして、彼らは前に行きました。そして彼らは続いた。と叫びました。ホサナ;主の御名によって来る者は幸いです。 |