1 |
Mark |
14 |
46 |
And they laid hands on him, and took him. |
そして彼らは彼に手を置いた。そして彼を連れて行った。 |
1 |
Mark |
14 |
47 |
But a certain one of them that stood by drew his sword, and smote the servant of the high priest, and struck off his ear. |
だが、傍らにいたある者が剣を抜いた。そして大祭司のしもべを撃った。そして耳を切り落とした。 |
1 |
Mark |
14 |
48 |
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me? |
イエスは彼らに答えて言われた。出てきましたか。強盗に対して。私を捕まえるために剣と棒で? |
1 |
Mark |
14 |
49 |
I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but [this is done] that the scriptures might be fulfilled. |
わたしは神殿の教えで毎日あなたと一緒にいました。あなたがたは私を連れて行きませんでした。 |
1 |
Mark |
14 |
50 |
And they all left him, and fled. |
そして、彼らは皆彼を去りました。そして逃げた。 |
1 |
Mark |
14 |
51 |
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over [his] naked [body] : and they lay hold on him; |
そして、ある若者が彼についてきました。彼の周りに亜麻布をキャストしました。 [彼の] 裸の [体] の上に : そして彼らは彼をつかまえた。 |
1 |
Mark |
14 |
52 |
but he left the linen cloth, and fled naked. |
しかし、彼は亜麻布を残しました。そして全裸で逃げた。 |
1 |
Mark |
14 |
53 |
And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes. |
彼らはイエスを大祭司のところへ連れて行った。すると、祭司長たち、長老たち、律法学者たちがみな、イエスと一緒にやって来た。 |
1 |
Mark |
14 |
54 |
And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light [of the fire] . |
そして、ピーターは彼を遠くまで追いかけていました。中でも。大祭司の中庭へ。そして彼は将校たちと一緒に座っていました。そして[火の]光の中で体を暖めます。 |
1 |
Mark |
14 |
55 |
Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not. |
さて、祭司長と評議会全体が、イエスを死刑にするという証拠を求めた。そして、そうではないことがわかりました。 |