1 |
Mark |
15 |
4 |
And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. |
そしてピラトは再び彼に尋ねた。と言っています。何も答えないの?彼らがあなたを非難することの数を見よ。 |
1 |
Mark |
15 |
5 |
But Jesus no more answered anything; insomuch that Pilate marvelled. |
しかし、イエスはもはや何も答えませんでした。ピラトが驚いたほどです。 |
1 |
Mark |
15 |
6 |
Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. |
さて、饗宴のとき、彼は彼らに一人の囚人を解放した.彼らが彼に尋ねた人。 |
1 |
Mark |
15 |
7 |
And there was one called Barabbas, [lying] bound with them that had made insurrection, men who in the insurrection had committed murder. |
そして、バラバという人がいました。暴動を起こした者たちと結ばれました。暴動で殺人を犯した男たち。 |
1 |
Mark |
15 |
8 |
And the multitude went up and began to ask him [to do] as he was wont to do unto them. |
群衆は上ってきて、いつものように彼に頼み始めた。 |
1 |
Mark |
15 |
9 |
And Pilate answered them, saying, Will ye that I release unto you the King of the Jews? |
ピラトは彼らに答えた。と言っています。ユダヤ人の王を釈放してもらえませんか。 |
1 |
Mark |
15 |
10 |
For he perceived that for envy the chief priests had delivered him up. |
祭司長たちが彼を引き渡したのはねたみのためであることに彼は気づいたからである。 |
1 |
Mark |
15 |
11 |
But the chief priests stirred up the multitude, that he should rather release Barabbas unto them. |
しかし、祭司長たちは群衆をかき立てた。むしろバラバを彼らに釈放するべきだと。 |
1 |
Mark |
15 |
12 |
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews? |
ピラトは再び彼らに答えて言った。では、あなたがたがユダヤ人の王と呼んでいる彼に、私は何をしたらよいでしょうか。 |
1 |
Mark |
15 |
13 |
And they cried out again, Crucify him. |
そして彼らは再び叫びました。彼を十字架につけなさい。 |