1 |
Mark |
14 |
56 |
For many bare false witness against him, and their witness agreed not together. |
彼に対する多くの虚偽の証人のために。そして彼らの証人は一致しなかった。 |
1 |
Mark |
14 |
57 |
And there stood up certain, and bare false witness against him, saying, |
そして、確かに立ち上がった。そして、彼に対して虚偽の証言をした。言って、 |
1 |
Mark |
14 |
58 |
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands. |
私たちは彼が言うのを聞きました。この手で造られた神殿を破壊します。そして 3 日以内に、手を使わずに作った別のものを作ります。 |
1 |
Mark |
14 |
59 |
And not even so did their witness agree together. |
そして、彼らの証人は一致しませんでした。 |
1 |
Mark |
14 |
60 |
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these witness against thee? |
そしてその真ん中に大祭司が立ち上がった。そしてイエスに尋ねた。と言っています。何も答えないの?彼らがあなたに対して証言するのは何ですか? |
1 |
Mark |
14 |
61 |
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and saith unto him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed? |
しかし、彼は平静を保ちました。そして何も答えなかった。大祭司は再び彼に尋ねました。そして彼に言った。あなたはキリストです。祝福された人の息子? |
1 |
Mark |
14 |
62 |
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven. |
そしてイエスは言われました。私は、あなたがたは人の子が力の右に座しているのを見るでしょう。天の雲に乗ってやってくる。 |
1 |
Mark |
14 |
63 |
And the high priest rent his clothes, and saith, What further need have we of witnesses? |
そして大祭司は彼の服を借ります。と言いました。私たちには証人がさらに必要ですか? |
1 |
Mark |
14 |
64 |
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be worthy of death. |
あなたがたは冒涜を聞いたことがあります。どう思いますか。そして、彼らは皆、彼を死に値すると非難した。 |
1 |
Mark |
14 |
65 |
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy: and the officers received him with blows of their hands. |
そして、何人かは彼に唾を吐き始めました。そして顔を覆う。そして彼を打ち負かす。そして彼に言う。予言:そして将校たちは彼を手で殴りました。 |