1 |
Mark |
15 |
14 |
And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him. |
ピラトは彼らに言った。なぜ。彼はどんな悪いことをしたのですか?しかし、彼らは非常に叫びました。彼を十字架につけなさい。 |
1 |
Mark |
15 |
15 |
And Pilate, wishing to content the multitude, released unto them Barabbas, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. |
そしてピラト。多くの人を満足させたいと思っています。彼らに解放されたバラバ。そしてイエスを引き渡した。彼が彼をむち打ったとき。十字架につけられる。 |
1 |
Mark |
15 |
16 |
And the soldiers led him away within the court, which is the Praetorium; and they call together the whole band. |
そして兵士たちは彼を法廷に連れて行った。これはプレトリウムです。そして彼らはバンド全体を呼び集めます。 |
1 |
Mark |
15 |
17 |
And they clothe him with purple, and platting a crown of thorns, they put it on him; |
そして彼らは彼に紫の服を着せます。いばらの冠をかぶせます。彼らはそれを彼につけました。 |
1 |
Mark |
15 |
18 |
and they began to salute him, Hail, King of the Jews! |
そして彼らは彼に敬意を表し始めました。雹。ユダヤ人の王! |
1 |
Mark |
15 |
19 |
And they smote his head with a reed, and spat upon him, and bowing their knees worshipped him. |
そして彼らは葦で彼の頭をたたきました。そして彼に唾を吐きました。そしてひざまずいて彼を崇拝した。 |
1 |
Mark |
15 |
20 |
And when they had mocked him, they took off from him the purple, and put on him his garments. And they lead him out to crucify him. |
そして彼らが彼を嘲笑したとき。彼らは彼から紫を脱いだ。彼に衣服を着せた。そして、彼らは彼を十字架につけるために彼を導き出しました。 |
1 |
Mark |
15 |
21 |
And they compel one passing by, Simon of Cyrene, coming from the country, the father of Alexander and Rufus, to go [with them], that he might bear his cross. |
そして、彼らは通りすがりの人を強要します。キレネのシモン。国から来ました。アレクサンダーとルーファスの父。 [彼らと一緒に]行きます。彼が自分の十字架を負うことができるように。 |
1 |
Mark |
15 |
22 |
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull. |
そして彼らは彼をゴルゴタの場所に連れて行った。それはです。解釈されています。頭蓋骨の場所。 |
1 |
Mark |
15 |
23 |
And they offered him wine mingled with myrrh: but he received it not. |
彼らは没薬を混ぜたぶどう酒を彼に差し出したが、彼はそれを受け取らなかった。 |