1 |
Mark |
16 |
17 |
And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues; |
信じる者には、これらのしるしが伴います。彼らは新しい言葉で話すでしょう。 |
1 |
Mark |
16 |
18 |
they shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover. |
彼らはへびを取る。そして彼らが何か致命的なものを飲んだら.それは決して彼らを傷つけません。彼らは病人に手を置く。そして彼らは回復するでしょう。 |
1 |
Mark |
16 |
19 |
So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. |
それでは、主イエスです。彼が彼らに話した後。天に迎えられました。そして神の右の座に着いた。 |
1 |
Mark |
16 |
20 |
And they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen. |
そして彼らは出て行った。と各地で説教。彼らと共に働く主。その後のしるしによってその言葉を確認します。アーメン。 |
1 |
Luke |
1 |
1 |
Forasmuch as many have taken in hand to draw up a narrative concerning those matters which have been fulfilled among us, |
多くの人が、私たちの間で成就した事柄に関する物語を作成するために手に取ったので、 |
1 |
Luke |
1 |
2 |
even as they delivered them unto us, who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word, |
彼らが私たちにそれらを届けたときでさえ。彼らは最初から目撃者であり、御言葉の奉仕者であり、 |
1 |
Luke |
1 |
3 |
it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus; |
私にもよさそうだった。最初からすべてのもののコースを正確にたどった。あなたに順番に書きます。最も優れたテオフィルス。 |
1 |
Luke |
1 |
4 |
that thou mightest know the certainty concerning the things wherein thou wast instructed. |
あなたが教えられたことについて確実に知るためです。 |
1 |
Luke |
1 |
5 |
There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth. |
ヘロデの時代にありました。ユダヤの王。ザカリヤという名の祭司。彼にはアロンの娘たちの妻がいた。彼女の名前はエリザベートでした。 |
1 |
Luke |
1 |
6 |
And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. |
そして、彼らは両方とも神の前に義でした。とがめのない主のすべての戒めと儀式を歩んでいます。 |