1 |
Luke |
1 |
47 |
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. |
そして、私の魂は私の救い主である神を喜びました。 |
1 |
Luke |
1 |
48 |
For he hath looked upon the low estate of his handmaid: For behold, from henceforth all generations shall call me blessed. |
彼は自分のはしための低い財産を見たからです。見よ。これから先、すべての世代が私を祝福されたものと呼ぶでしょう。 |
1 |
Luke |
1 |
49 |
For he that is mighty hath done to me great things; And holy is his name. |
力ある方が私に大きなことをしてくださったからです。そして聖なる彼の名前です。 |
1 |
Luke |
1 |
50 |
And his mercy is unto generations and generations On them that fear him. |
そして、彼の憐れみは、彼を恐れる人々の上に、世代と世代に及びます。 |
1 |
Luke |
1 |
51 |
He hath showed strength with his arm; He hath scattered the proud in the imagination of their heart. |
彼は腕で強さを示しました。彼は彼らの心の中の想像の中で誇り高き人々を散らしました。 |
1 |
Luke |
1 |
52 |
He hath put down princes from [their] thrones, And hath exalted them of low degree. |
彼は王子たちを玉座から降ろした。かれらの程度の低いものを高めた。 |
1 |
Luke |
1 |
53 |
The hungry he hath filled with good things; And the rich he hath sent empty away. |
空腹を良いもので満たした。そして、彼が送った金持ちは空っぽになりました。 |
1 |
Luke |
1 |
54 |
He hath given help to Israel his servant, That he might remember mercy |
彼はそのしもべであるイスラエルを助けました。彼が慈悲を思い出せるように |
1 |
Luke |
1 |
55 |
(As he spake unto our fathers) Toward Abraham and his seed for ever. |
(彼が私たちの先祖に語ったように)アブラハムと彼の子孫に向かって永遠に。 |
1 |
Luke |
1 |
56 |
And Mary abode with her about three months, and returned unto her house. |
そして、メアリーは約3か月間彼女と一緒に暮らしました。そして彼女の家に戻った。 |