1 |
Luke |
8 |
45 |
And Jesus said, Who is it that touched me? And when all denied, Peter said, and they that were with him, Master, the multitudes press thee and crush [thee] . |
そしてイエスは言われました。私に触れたのは誰ですか?そして、すべてが否定されたとき。ピーターは言いました。そして彼と一緒にいた彼ら。主人。群衆はあなたを圧迫し、[あなた]を押しつぶします。 |
1 |
Luke |
8 |
46 |
But Jesus said, Some one did touch me; for I perceived that power had gone forth from me. |
しかし、イエスは言いました。誰かが私に触れました。力が私から出ていることに気づいたからです。 |
1 |
Luke |
8 |
47 |
And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately. |
女は自分が隠れていないのを見た。彼女は震えながら来た。そして彼の前にひれ伏し、彼女が彼に触れた理由をすべての人々の前で宣言しました。そして、彼女はすぐに癒されました。 |
1 |
Luke |
8 |
48 |
And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace. |
そして彼は彼女に言った。娘。あなたの信仰はあなたを完全にしました。安心して行きなさい。 |
1 |
Luke |
8 |
49 |
While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue's [house], saying, Thy daughter is dead; trouble not the Teacher. |
彼がまだ話している間。シナゴーグの[家]の支配者から1人が来ます。と言っています。あなたの娘は死んでいます。先生に迷惑をかけないでください。 |
1 |
Luke |
8 |
50 |
But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole. |
しかし、イエスはそれを聞いていました。と答えた。恐れるな:信じるだけだ。そして彼女は完全にされるでしょう。 |
1 |
Luke |
8 |
51 |
And when he came to the house, he suffered not any man to enter in with him, save Peter, and John, and James, and the father of the maiden and her mother. |
そして彼が家に来たとき。彼は誰も彼と一緒に入ることを許しませんでした。ピーターを救います。とジョン。とジェームズ。そして乙女の父とその母。 |
1 |
Luke |
8 |
52 |
And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth. |
そしてみんな泣いていました。しかし、彼は言った。泣かないでください。彼女は死んでいないからです。しかし眠る。 |
1 |
Luke |
8 |
53 |
And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. |
そして彼らは彼を嘲笑した。彼女が死んだことを知っている。 |
1 |
Luke |
8 |
54 |
But he, taking her by the hand, called, saying, Maiden, arise. |
でも彼は。彼女の手を取る。呼ばれた。と言っています。乙女。発生します。 |