American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Luke 9 9 And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him. そしてヘロデは言いました。ジョン1世は首をはねた:しかし、これは誰ですか。私は誰についてそのようなことを聞いていますか?そして彼は彼に会おうとしました。
1 Luke 9 10 And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida. そして使徒たち。それらが返されたとき。彼らが何をしたかを彼に宣言した。そして彼はそれらを取りました。離れてベツサイダという町に退いた。
1 Luke 9 11 But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured. しかし、それを知った群衆は彼に従い、彼は彼らを歓迎した。彼らに神の国について語った。そして、癒しを必要としていた人々を彼は癒しました。
1 Luke 9 12 And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place. そして日が経ち始めた。そして十二人が来た。そして彼に言った。群衆を追い出してください。周りの村や田舎に行くことができるように。そしてロッジ。私たちは砂漠の場所にいるからです。
1 Luke 9 13 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people. しかし、彼は彼らに言った。それらを食べさせなさい。そして彼らは言った。パンは 5 つと魚は 2 匹しかありません。ただし、このすべての人々のために食べ物を買いに行く必要があります。
1 Luke 9 14 For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each. 彼らは約5000人だったからです。そして弟子たちに言われた。彼らを会社に座らせます。それぞれ約50。
1 Luke 9 15 And they did so, and made them all sit down. そして彼らはそうしました。全員を座らせた。
1 Luke 9 16 And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude. そして五つのパンと二匹の魚を取った。そして天を見上げる。彼は彼らを祝福しました。そしてブレーキ;そして弟子たちに与えて、群衆の前に立たせた。
1 Luke 9 17 And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets. そして彼らは食べました。そして、すべて満たされました:そして、彼らに残った破片が取り上げられました。 12個のバスケット。
1 Luke 9 18 And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am? そして、それは実現しました。彼が離れて祈っていたとき。弟子たちが彼と共にいたので、彼は彼らに尋ねた。と言っています。群衆は私を誰だと言っていますか?