1 |
Luke |
9 |
59 |
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father. |
そして彼は別の人に言った。フォローしてください。しかし、彼は言った。主。まず、父を葬りに行くことを許してください。 |
1 |
Luke |
9 |
60 |
But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God. |
しかし彼は彼に言った。死者を残して自分の死者を埋めます。しかし、あなたは行って、神の国を外国に広めなさい。 |
1 |
Luke |
9 |
61 |
And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house. |
そして別の人も言った。私はあなたに従います。主;しかし、まず、私の家にいる彼らに別れを告げることを許してください。 |
1 |
Luke |
9 |
62 |
But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God. |
しかし、イエスは彼に言われた。誰も〜ない。鋤に手を置いた。と振り返る。神の国にふさわしい。 |
1 |
Luke |
10 |
1 |
Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come. |
これらの事の後、主はさらに七十人を任命された。そして、すべての都市と場所に彼の顔の前でそれらを2つと2つ送りました。彼自身が来ようとしていた場所。 |
1 |
Luke |
10 |
2 |
And he said unto them, The harvest indeed is plenteous, but the laborers are few: pray ye therefore the Lord of the harvest, that he send forth laborers into his harvest. |
そして彼は彼らに言った。収穫は確かに多い。しかし働き手は少ない。だから収穫の主に祈りなさい。彼は労働者を彼の収穫に送り出します。 |
1 |
Luke |
10 |
3 |
Go your ways; behold, I send you forth as lambs in the midst of wolves. |
あなたの道を行きなさい。見よ。私はあなたをオオカミの中にいる小羊のように送り出します。 |
1 |
Luke |
10 |
4 |
Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way. |
財布を持ち歩かない。財布なし。靴がない。途中で誰にも挨拶しないでください。 |
1 |
Luke |
10 |
5 |
And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace [be] to this house. |
そして、あなたがたが入るどんな家にも。最初に言います。この家に平安がありますように。 |
1 |
Luke |
10 |
6 |
And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall turn to you again. |
そして、平和の息子がそこにいるなら。あなたの平安は彼の上にとどまります。それは再びあなたに向けられます。 |