1 |
Luke |
10 |
37 |
And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise. |
そして彼は言った。彼に慈悲を示した彼。イエスは彼に言われた。行け。あなたも同じようにしなさい。 |
1 |
Luke |
10 |
38 |
Now as they went on their way, he entered into a certain village: and a certain woman named Martha received him into her house. |
今、彼らは彼らの道を進んだ。彼はある村に入ると、マーサという女性が彼を家に迎え入れた。 |
1 |
Luke |
10 |
39 |
And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord's feet, and heard his word. |
そして彼女にはメアリーという妹がいました。主の足もとにすわった。そして彼の言葉を聞いた。 |
1 |
Luke |
10 |
40 |
But Martha was cumbered about much serving; and she came up to him, and said, Lord, dost thou not care that my sister did leave me to serve alone? bid her therefore that she help me. |
しかし、マーサは多くの奉仕に悩まされていました。そして彼女は彼に近づきました。そして、言いました。主。妹が私を残して一人で仕えることを気にしないのですか?したがって、彼女が私を助けるように彼女に入札してください。 |
1 |
Luke |
10 |
41 |
But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things: |
しかし、主は彼女に答えて言われた。マーサ。マーサ。あなたは多くのことで心配し、悩んでいます。 |
1 |
Luke |
10 |
42 |
but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her. |
しかし、1 つ必要なことがあります。それは、メアリーが良い部分を選択したからです。彼女から奪われてはならない。 |
1 |
Luke |
11 |
1 |
And it came to pass, as he was praying in a certain place, that when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, even as John also taught his disciples. |
そして、それは実現しました。彼はある場所で祈っていました。それは彼がやめたときです。弟子の一人が彼に言った。主。私たちに祈ることを教えてください。ヨハネも弟子たちを教えたように。 |
1 |
Luke |
11 |
2 |
And he said unto them, When ye pray, say, Father, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. |
そして彼は彼らに言った。あなたがたが祈るとき。いう。お父さん。御名を讃えます。あなたの王国が来ます。 |
1 |
Luke |
11 |
3 |
Give us day by day our daily bread. |
私たちの日々の糧を日々お与えください。 |
1 |
Luke |
11 |
4 |
And forgive us our sins; for we ourselves also forgive every one that is indebted to us. And bring us not into temptation. |
そして私たちの罪を赦してください。私たち自身も、私たちにお世話になっているすべての人を許します。わたしたちを誘惑に陥らせないでください。 |