1 |
Luke |
12 |
11 |
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say: |
そして彼らがあなたをシナゴーグの前に連れて行くとき。そして支配者。そして当局。どう答えようか、何を答えようかなどと心配する必要はありません。またはあなたが言うべきこと: |
1 |
Luke |
12 |
12 |
for the Holy Spirit shall teach you in that very hour what ye ought to say. |
聖霊はまさにその時に、あなたが何を言うべきかを教えてくださるからです。 |
1 |
Luke |
12 |
13 |
And one out of the multitude said unto him, Teacher, bid my brother divide the inheritance with me. |
群衆の一人が彼に言った。教師。兄に遺産を分けてくれと言ってくれ。 |
1 |
Luke |
12 |
14 |
But he said unto him, Man, who made me a judge or a divider over you? |
しかし彼は彼に言った。男。誰が私をあなたの裁判官または仕切りにしたのですか? |
1 |
Luke |
12 |
15 |
And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. |
そして彼は彼らに言った。注意してください。あらゆる貪欲から身を守ってください。人の命は、彼が所有するものの豊富さでは成り立ちません。 |
1 |
Luke |
12 |
16 |
And he spake a parable unto them, saying, The ground of a certain rich man brought forth plentifully: |
そして彼は彼らにたとえを話した。と言っています。ある金持ちの土地は豊かに実を結びました。 |
1 |
Luke |
12 |
17 |
and he reasoned within himself, saying, What shall I do, because I have not where to bestow my fruits? |
そして彼は自分の中で推論しました。と言っています。何をすればよいでしょうか。私は私の実を授ける場所を持っていないからですか? |
1 |
Luke |
12 |
18 |
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods. |
そして彼は言った。私はこれをします:納屋を引き倒します。そしてより大きく構築します。そこに私のすべての穀物と私の財産を授けます。 |
1 |
Luke |
12 |
19 |
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry. |
そして、私は自分の魂に言います。魂。あなたは何年にもわたって多くの品物を積み上げてきました。安心してください。食べる。飲む。陽気になりなさい。 |
1 |
Luke |
12 |
20 |
But God said unto him, Thou foolish one, this night is thy soul required of thee; and the things which thou hast prepared, whose shall they be? |
しかし、神は彼に言われました。愚か者よ。今夜はあなたの魂があなたに求められています。そしてあなたが準備したもの。彼らは誰でしょう? |