American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Luke 12 21 So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. 自分のために宝をたくわえる者もそうです。神に対して豊かではありません。
1 Luke 12 22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Be not anxious for [your] life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on. そして弟子たちに言われた。したがって、私はあなたに言います。 [あなたの]命を思い煩ってはなりません。あなたがたは何を食べるべきか。まだあなたの体のために。何を着るか。
1 Luke 12 23 For the life is more than the food, and the body than the raiment. 人生は食べ物以上のものだからです。そして衣服よりも体。
1 Luke 12 24 Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds! カラスについて考えてみましょう。彼らは種をまかない。刈り取ることもありません。倉庫も納屋もありません。そして神は彼らを養います。
1 Luke 12 25 And which of you by being anxious can add a cubit unto the measure of his life? そして、あなたがたの誰が心配して、彼の人生の尺度にキュビトを加えることができますか?
1 Luke 12 26 If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest? もしそうなら、あなたがたは最も小さなことさえすることができません。あなたがたはなぜ残りのことを心配しているのですか。
1 Luke 12 27 Consider the lilies, how they grow: they toil not, neither do they spin; yet I say unto you, Even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. ユリについて考えてみましょう。彼らがどのように成長するか:彼らは苦労しません。回転もしません。しかし、私はあなたがたに言います。栄華を極めたソロモンでさえ、これらのうちの 1 つのように整えられていませんでした。
1 Luke 12 28 But if God doth so clothe the grass in the field, which to-day is, and to-morrow is cast into the oven; how much more [shall he clothe] you, O ye of little faith? しかし、もし神が野の草をそのように装うなら。今日はどれですか。そして明日はオーブンに入れられます。どれだけ[彼は服を着せますか]あなたに。おお、信仰の薄い者たちよ。
1 Luke 12 29 And seek not ye what ye shall eat, and what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. 何を食べるかを求めてはならない。そしてあなたがたは何を飲むべきか。あなたがたは疑い深い心を持ってはならない。
1 Luke 12 30 For all these things do the nations of the world seek after: but your Father knoweth that ye have need of these things. 世の国々はこれらすべてのものを求めています。