1 |
Luke |
13 |
2 |
And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things? |
彼は彼らに答えて言った。これらのガリラヤ人は、すべてのガリラヤ人よりも罪人であったと考えてください。彼らはこれらのことを苦しんだからですか? |
1 |
Luke |
13 |
3 |
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish. |
私はあなたに言います。いや:でも。悔い改めなければ。あなたがたは皆、同じように滅びるでしょう。 |
1 |
Luke |
13 |
4 |
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem? |
またはそれらの18。その上にシロアムの塔が倒れた。そして彼らを殺した。彼らはエルサレムに住むすべての男たちに勝ると思っているのか。 |
1 |
Luke |
13 |
5 |
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish. |
私はあなたに言います。いや:でも。悔い改めなければ。あなたがたも皆、同様に滅びるでしょう。 |
1 |
Luke |
13 |
6 |
And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none. |
そして彼はこのたとえを話しました。ある人がぶどう園にいちじくの木を植えていました。そして彼はその上に実を求めて来ました。そして何も見つかりませんでした。 |
1 |
Luke |
13 |
7 |
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground? |
そして彼は農夫に言った。見よ。この三年間、私はこのイチジクの木に実を求めに来ました。そして何も見つからない:それを切り倒してください。なぜそれはまた地面を邪魔するのですか? |
1 |
Luke |
13 |
8 |
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it: |
そして彼は答えて彼に言った。主。今年もお任せください。私がそれについて掘り下げるまで。そしてそれを糞: |
1 |
Luke |
13 |
9 |
and if it bear fruit thenceforth, [well] ; but if not, thou shalt cut it down. |
そしてそれが実を結ぶならば。 [良い] ;しかし、そうでなければ。あなたはそれを切り倒さなければならない。 |
1 |
Luke |
13 |
10 |
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day. |
彼は安息日にある会堂で教えていた。 |
1 |
Luke |
13 |
11 |
And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up. |
そして見よ。 18年間病弱の精神を持っていた女性。そして彼女は一緒に頭を下げた。そして、自分自身を持ち上げることができませんでした。 |