1 |
Luke |
13 |
12 |
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. |
そして、イエスが彼女を見たとき。彼は彼女に電話した。と彼女に言いました。女性。あなたは自分の弱さから解き放たれています。 |
1 |
Luke |
13 |
13 |
And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God. |
彼は手を彼女の上に置いた。するとすぐに彼女はまっすぐになった。そして神を賛美しました。 |
1 |
Luke |
13 |
14 |
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath. |
そしてシナゴーグの支配者。イエスが安息日に病気を治されたことに憤慨した。群衆に答えて言った。人が働かなければならない日は 6 日間あります。安息日ではありません。 |
1 |
Luke |
13 |
15 |
But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? |
しかし、主は彼に答えました。そして、言いました。偽善者よ。あなたがたはそれぞれ、安息日に牛やろばを馬小屋から放してはならない。彼を水やりに導きますか。 |
1 |
Luke |
13 |
16 |
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, [these] eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath? |
そして、この女性であってはなりません。アブラハムの娘であること。サタンが縛った者。見よ。 [これら] 18年。安息日にこの絆から解き放たれたとしたら? |
1 |
Luke |
13 |
17 |
And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. |
そして、彼がこれらのことを言ったように。彼のすべての敵対者は恥をかかせ、すべての群衆は彼によってなされたすべての栄光あることを喜んだ。 |
1 |
Luke |
13 |
18 |
He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it? |
したがって、彼は言った。神の王国はどのようなものですか。そして、私はそれを何にたとえましょうか? |
1 |
Luke |
13 |
19 |
It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof. |
それは一粒のからし種のようなものです。男がとったもの。そして自分の庭に投げ込みました。そしてそれは成長しました。そして木になりました。そして空の鳥はその枝にとどまった。 |
1 |
Luke |
13 |
20 |
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? |
そしてまた言った。神の国を何にたとえようか。 |
1 |
Luke |
13 |
21 |
It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened. |
それはパン種のようなものです。女性が取り、3つの食事の中に隠しました。それがすべてパン種になるまで。 |