1 |
Luke |
17 |
19 |
And he said unto him, Arise, and go thy way: thy faith hath made thee whole. |
そして彼は彼に言った。起きなさい。あなたの信仰があなたを完全にしたのです。 |
1 |
Luke |
17 |
20 |
And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God cometh, he answered them and said, The kingdom of God cometh not with observation: |
そして、パリサイ人に尋ねられました。神の国が来るとき。彼は彼らに答えて言った。神の国は観察なしに来る: |
1 |
Luke |
17 |
21 |
neither shall they say, Lo, here! or, There! for lo, the kingdom of God is within you. |
彼らも言わないでしょう。ロー。ここ!また。そこには!見よ。神の王国はあなたの中にあります。 |
1 |
Luke |
17 |
22 |
And he said unto the disciples, The days will come, when ye shall desire to see one of the days of the Son of man, and ye shall not see it. |
そして弟子たちに言われた。日が来ます。人の子の時代のいずれかを見たいと望むとき。そして、あなたがたはそれを見ることはないでしょう。 |
1 |
Luke |
17 |
23 |
And they shall say to you, Lo, there! Lo, here! go not away, nor follow after [them] : |
そして彼らはあなたに言うでしょう。ロー。そこの!ロー。ここ!離れないでください。 [彼ら]の後にも従わない: |
1 |
Luke |
17 |
24 |
for as the lightning, when it lighteneth out of the one part under the heaven, shineth unto the other part under heaven; so shall the Son of man be in his day. |
稲妻のように。それが天の下の一部から明るくなるとき。天の下の他の部分まで輝きます。人の子はその時代にもそうであろう。 |
1 |
Luke |
17 |
25 |
But first must he suffer many things and be rejected of this generation. |
しかし、まず彼は多くの苦しみを受け、この世代から拒絶されなければなりません。 |
1 |
Luke |
17 |
26 |
And as it came to pass in the days of Noah, even so shall it be also in the days of the Son of man. |
そして、ノアの時代になりました。人の子の時代もそうであろう。 |
1 |
Luke |
17 |
27 |
They ate, they drank, they married, they were given in marriage, until the day that Noah entered into the ark, and the flood came, and destroyed them all. |
彼らは食べました。彼らは飲みました。彼らが結婚しました。彼らは結婚して与えられました。ノアが箱舟に入る日まで。そして洪水が来た。そしてそれらをすべて破壊しました。 |
1 |
Luke |
17 |
28 |
Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded; |
ロトの時代にも同じことが起こりました。彼らは食べました。彼らは飲みました。彼らが買いました。彼らは売った。彼らは植えました。彼らは建てました。 |