1 |
Luke |
20 |
11 |
And he sent yet another servant: and him also they beat, and handled him shamefully, and sent him away empty. |
そして、彼はさらに別のしもべを送りました。そして恥ずかしそうに彼を扱った。そして彼を空っぽにして送り出した。 |
1 |
Luke |
20 |
12 |
And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth. |
そして彼はさらに三人目を送り、彼も負傷させた。そして彼を投げ出しました。 |
1 |
Luke |
20 |
13 |
And the lord of the vineyard said, What shall I do? I will send my beloved son; it may be they will reverence him. |
そしてぶどう園の主は言った。何をすればよいでしょうか?最愛の息子を送ります。彼らは彼を尊敬するかもしれません。 |
1 |
Luke |
20 |
14 |
But when the husbandmen saw him, they reasoned one with another, saying, This is the heir; let us kill him, that the inheritance may be ours. |
しかし、夫が彼を見たとき。彼らはお互いに推論しました。と言っています。これは相続人です。彼を殺しましょう。相続が私たちのものになるように。 |
1 |
Luke |
20 |
15 |
And they cast him forth out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do unto them? |
彼らは彼をぶどう園の外に追い出した。そして彼を殺した。では、ぶどう園の主人は彼らに何をするでしょうか。 |
1 |
Luke |
20 |
16 |
He will come and destroy these husbandmen, and will give the vineyard unto others. And when they heard it, they said, God forbid. |
彼は来て、これらの農夫を滅ぼします。ぶどう園を他人に与える。そして彼らがそれを聞いたとき。彼らは言った。神は禁じます。 |
1 |
Luke |
20 |
17 |
But he looked upon them, and said, What then is this that is written, The stone which the builders rejected, The same was made the head of the corner? |
しかし、彼は彼らを見ました。そして、言いました。では、これは何と書かれているのでしょうか。ビルダーが拒否した石。角の頭も同じですか? |
1 |
Luke |
20 |
18 |
Every one that falleth on that stone shall be broken to pieces; but on whomsoever it shall fall, it will scatter him as dust. |
その石に落ちる者は皆、粉々に砕かれるでしょう。しかし、それは誰にでも落ちるでしょう。それは彼をちりのようにまき散らします。 |
1 |
Luke |
20 |
19 |
And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them. |
そして、律法学者と祭司長たちは、まさにその時間に彼に手を置こうとした。彼らは、彼がこのたとえ話を自分たちに向けて語ったことに気づいたので、人々を恐れた。 |
1 |
Luke |
20 |
20 |
And they watched him, and sent forth spies, who feigned themselves to be righteous, that they might take hold of his speech, so as to deliver him up to the rule and to the authority of the governor. |
そして彼らは彼を見ました。そしてスパイを送った。正義のふりをした人。彼らが彼のスピーチを手に入れることができるように。彼を規則と知事の権威に引き渡すためです。 |