1 |
Luke |
22 |
46 |
and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation. |
そして彼らに言った。なぜ眠るのですか?起きて祈る。誘惑に陥らないように。 |
1 |
Luke |
22 |
47 |
While he yet spake, behold, a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them; and he drew near unto Jesus to kiss him. |
彼がまだ話している間。見よ。多数。そしてユダと呼ばれた彼。十二支の一つ。彼らの前に行きました。そして口づけしようとイエスに近寄った。 |
1 |
Luke |
22 |
48 |
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss? |
しかし、イエスは彼に言われた。ユダ。あなたは口づけで人の子を裏切るのですか。 |
1 |
Luke |
22 |
49 |
And when they that were about him saw what would follow, they said, Lord, shall we smite with the sword? |
そして、彼の周りにいた彼らがその後に起こることを見たとき。彼らは言った。主。剣で打ちましょうか。 |
1 |
Luke |
22 |
50 |
And a certain one of them smote the servant of the high priest, and struck off his right ear. |
そのうちの一人が大祭司のしもべを撃ち殺した。そして右耳を切り落とす。 |
1 |
Luke |
22 |
51 |
But Jesus answered and said, Suffer ye [them] thus far. And he touched his ear, and healed him. |
しかし、イエスは答えて言われた。これまで[彼ら]に苦しんでください。そして耳に触れた。そして彼を癒しました。 |
1 |
Luke |
22 |
52 |
And Jesus said unto the chief priests, and captains of the temple, and elders, that were come against him, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves? |
イエスは祭司長たちに言われた。そして神殿長。そして長老たち。それは彼に対して来ました。出てきましたか。強盗に対して。剣と杖で? |
1 |
Luke |
22 |
53 |
When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness. |
神殿で毎日あなたと一緒にいたとき。あなたがたはわたしに向かって手を伸ばさなかったが、今があなたの時だ。そして闇の力。 |
1 |
Luke |
22 |
54 |
And they seized him, and led him [away], and brought him into the high priest's house. But Peter followed afar off. |
そして彼らは彼を捕まえた。彼を[連れ去った].そして彼を大祭司の家に連れて行った。しかし、ピーターは遠くからついて行きました。 |
1 |
Luke |
22 |
55 |
And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them. |
そして、彼らが法廷の真ん中で火をつけたとき。一緒に座っていました。ピーターは彼らの真ん中に座っていました。 |