1 |
Luke |
23 |
55 |
And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid. |
そして女性。彼と一緒にガリラヤから出てきた。後に続きました。そして墓を見た。そして彼の体がどのように置かれたか。 |
1 |
Luke |
23 |
56 |
And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment. |
そして彼らは戻ってきました。そして香辛料と軟膏を用意しました。そして、安息日には戒めに従って休んだ。 |
1 |
Luke |
24 |
1 |
But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared. |
しかし、週の最初の日に。夜明け前。彼らは墓に来た。彼らが用意した香辛料を持ってきた。 |
1 |
Luke |
24 |
2 |
And they found the stone rolled away from the tomb. |
そして、石が墓から転がされているのを発見した。 |
1 |
Luke |
24 |
3 |
And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. |
彼らは中に入ったが、主イエスの遺体は見当たらなかった。 |
1 |
Luke |
24 |
4 |
And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel: |
そして、それは実現しました。彼らはそのことで当惑していた。見よ。まばゆい衣装を着た二人の男が彼らのそばに立っていた: |
1 |
Luke |
24 |
5 |
and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? |
そして彼らはおびえ、地に顔を伏せた。彼らは彼らに言った。なぜ死者の中で生者を求めるのですか? |
1 |
Luke |
24 |
6 |
He is not here, but is risen: remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, |
彼はここにいません。彼がまだガリラヤにいたとき、彼があなたにどのように語ったかを思い出してください。 |
1 |
Luke |
24 |
7 |
saying that the Son of man must be delivered up into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again. |
人の子は罪深い者たちの手に渡されなければならないと言っています。そして十字架につけられる。そして三日目は再び立ち上がる。 |
1 |
Luke |
24 |
8 |
And they remembered his words, |
そして彼らは彼の言葉を思い出し、 |