1 |
Luke |
24 |
29 |
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them. |
そして彼らは彼を拘束した。と言っています。私たちと一緒にいてください。夕方に近づいているからです。そして、その日は今でははるかに費やされています。そして彼は彼らにとどまるために入りました。 |
1 |
Luke |
24 |
30 |
And it came to pass, when he had sat down with them to meat, he took the bread and blessed; and breaking [it] he gave to them. |
そして、それは実現しました。彼が彼らと一緒に肉を食べたとき。彼はパンを取り、祝福しました。そしてそれを壊して彼らに与えた。 |
1 |
Luke |
24 |
31 |
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight. |
そして彼らの目は開かれた。そして彼らは彼を知っていました。そして彼は彼らの視界から消えた. |
1 |
Luke |
24 |
32 |
And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures? |
そして彼らは互いに言いました。私たちの心は私たちの中で燃えていませんでした。彼が途中で私たちに話しかけている間。彼が聖典を私たちに開いたとき? |
1 |
Luke |
24 |
33 |
And they rose up that very hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, |
そして、彼らはまさにその時間に起きました。そしてエルサレムに戻った。そして、11人が集まっているのを見つけました。そして彼らと一緒にいた彼らは、 |
1 |
Luke |
24 |
34 |
saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. |
と言っています。主は確かによみがえられました。シモンに現れた。 |
1 |
Luke |
24 |
35 |
And they rehearsed the things [that happened] in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread. |
そして彼らは途中で起こったことをリハーサルしました。そして、パンを裂くときに彼が彼らのことをどのように知っていたか。 |
1 |
Luke |
24 |
36 |
And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace [be] unto you. |
そして、彼らがこれらのことを話しているように。彼自身が彼らの真ん中に立っていました。と彼らに言います。あなたに平安がありますように。 |
1 |
Luke |
24 |
37 |
But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit. |
しかし、彼らは恐れおののきました。彼らは精霊を見たと思った。 |
1 |
Luke |
24 |
38 |
And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart? |
そして彼は彼らに言った。あなたがたはなぜ悩んでいるのですか。なぜあなたの心に疑問が生じるのですか? |