American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 John 1 26 John answered them, saying, I baptize in water: in the midst of you standeth one whom ye know not, ジョンは彼らに答えました。と言っています。私は水でバプテスマを授けます。あなたの中に、あなたの知らない人が立っています。
1 John 1 27 [ even] he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose. [さえ]私の後に来る彼。私が緩めるに値しない靴のラチェット。
1 John 1 28 These things were done in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing. これらのことは、ヨルダンの向こう側のベタニアで行われました。ジョンがバプテスマを施していた場所。
1 John 1 29 On the morrow he seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold, the Lamb of God, that taketh away the sin of the world! あくる日、彼はイエスが自分のところに来るのを見ます。と言いました。見よ。神の子羊。世の罪を取り除くもの!
1 John 1 30 This is he of whom I said, After me cometh a man who is become before me: for he was before me. これが私が言った彼です。わたしの後に、わたしの前にいる人が来る。彼はわたしの前にいたからである。
1 John 1 31 And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing in water. そして、私は彼を知りませんでした。しかし、彼はイスラエルに明らかにされなければなりません。この原因のために、私は水でバプテスマを施しました。
1 John 1 32 And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him. そしてジョンは証人をむき出しにしました。と言っています。私は御霊が鳩のように天から降りてくるのを見ました。そしてそれは彼にとどまりました。
1 John 1 33 And I knew him not: but he that sent me to baptize in water, he said unto me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending, and abiding upon him, the same is he that baptizeth in the Holy Spirit. そして、私は彼を知りませんでした。彼は私に言いました。御霊が下るのを見る者はだれでも。そして彼にとどまります。聖霊によってバプテスマを施す者も同じです。
1 John 1 34 And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God. そして、私は見ました。そして、これが神の子であることを証ししました。
1 John 1 35 Again on the morrow John was standing, and two of his disciples; 次の日もジョンは立っていた。そして彼の弟子のうちの2人。