1 |
John |
2 |
25 |
and because he needed not that any one should bear witness concerning man; for he himself knew what was in man. |
そして、彼は人について誰かが証言する必要がなかったからです。彼自身が人の中にあるものを知っていたからです。 |
1 |
John |
3 |
1 |
Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews: |
さて、パリサイ人の男がいた。ニコデモと名付けました。ユダヤ人の支配者: |
1 |
John |
3 |
2 |
the same came unto him by night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no one can do these signs that thou doest, except God be with him. |
夜も同じことが彼に臨んだ。と彼に言いました。ラビ。私たちは、あなたが神から来た教師であることを知っています。あなたがしているこれらのしるしは、だれにもできないからです。神が彼と共におられることを除いて。 |
1 |
John |
3 |
3 |
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born anew, he cannot see the kingdom of God. |
イエスは彼に答えて言われた。本当に。本当に。私はあなたに言います。 1つを除いて、新たに生まれます。彼は神の国を見ることができません。 |
1 |
John |
3 |
4 |
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born? |
ニコデモは彼に言った。人は年をとったときにどうして生まれることができるでしょうか。彼は再び母親の子宮に入ることができますか?そして生まれる? |
1 |
John |
3 |
5 |
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except one be born of water and the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God! |
イエスは答えました。本当に。本当に。私はあなたに言います。水と御霊から生まれる人を除いて。彼は神の王国に入ることはできません! |
1 |
John |
3 |
6 |
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit. |
肉から生まれたものは肉です。そして、霊から生まれるものは霊です。 |
1 |
John |
3 |
7 |
Marvel not that I said unto thee, Ye must be born anew. |
私があなたに言ったことに驚かないでください。あなたがたは新たに生まれなければなりません。 |
1 |
John |
3 |
8 |
The wind bloweth where it will, and thou hearest the voice thereof, but knowest not whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit. |
風は思いのままに吹く。そしてあなたはその声を聞く。しかし、それがどこから来るのかはわかりません。御霊から生まれたすべての人もそうです。 |
1 |
John |
3 |
9 |
Nicodemus answered and said unto him, How can these things be? |
ニコデモは彼に答えて言った。これらのことはどうしてですか? |