American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 John 5 10 So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. そこでユダヤ人たちは、治ったと彼に言った。安息日です。そして、あなたが寝床を取ることは合法ではありません。
1 John 5 11 But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk. しかし、彼は彼らに答えました。彼は私を完全にしました。私にも同じことが言われました。あなたのベッドを取りなさい。そして歩く。
1 John 5 12 They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up [thy bed], and walk? 彼らは彼に尋ねました。あなたに言った男は誰ですか。 [汝の寝床]を取り上げよ。そして歩く?
1 John 5 13 But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place. しかし、癒された彼は、それが誰であるかを知りませんでした。イエスはご自分を離れてしまったからです。その場所にいる多数。
1 John 5 14 Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee. その後、イエスは神殿で彼を見つけます。そして彼に言った。見よ。あなたは完全にされました:もう罪はありません。もっと悪いことがあなたに降りかからないように。
1 John 5 15 The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole. 男は立ち去った。そしてユダヤ人たちに、彼を完全にしたのはイエスであると言いました。
1 John 5 16 And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath. このため、ユダヤ人はイエスを迫害しました。彼は安息日にこれらのことをしたからである。
1 John 5 17 But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work. しかし、イエスは彼らに答えました。私の父は今でも働いています。そして私は働きます。
1 John 5 18 For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God. このため、ユダヤ人はますます彼を殺そうとした。彼は安息日を破るだけではないからです。だけでなく、神を自分の父と呼びました。自分自身を神と同等にする。
1 John 5 19 Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner. イエスは彼らに答えて言われた。本当に。本当に。私はあなたに言います。息子は自分で何もできません。しかし、彼は父がなさっているのを見ています。これらも息子は同じように行います。