American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 John 5 20 For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel. 父は息子を愛しているからです。そして、彼は自分が行うすべてのことを彼に示します。あなたが驚くかもしれません。
1 John 5 21 For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will. 父が死者をよみがえらせ、彼らに命を与えるように。それでも、息子は彼が望む人に命を与えます。
1 John 5 22 For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son; 父は人を裁かないからです。しかし、彼は息子にすべての判断を下しました。
1 John 5 23 that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him. すべての人が御子を敬いますように。彼らが父を敬うときでさえ。子を敬わない者は、子を遣わした父を敬わない。
1 John 5 24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life. 本当に。本当に。私はあなたに言います。私の言葉を聞く者。私を遣わした方を信じます。永遠の命を持っています。裁かれることはない。しかし、死から生へと移った。
1 John 5 25 Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live. 本当に。本当に。私はあなたに言います。時が来る。そして今です。死者が神の子の声を聞くとき。聞く者は生きる。
1 John 5 26 For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself: 御父は御自身の中にいのちを持っておられるからです。それでも、彼は御子に命を与えました:
1 John 5 27 and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man. そして彼は彼に裁きを執行する権限を与えました。彼は人の子だからです。
1 John 5 28 Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice, これに驚かないでください。その中で、墓にいるすべての人は彼の声を聞くでしょう。
1 John 5 29 and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment. そして出てくるでしょう。善を行った彼ら。いのちの復活へ。悪を行った者たち。裁きの復活へ。