1 |
John |
7 |
42 |
Hath not the scripture said that the Christ cometh of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was? |
聖書は、キリストがダビデの子孫から来ると述べていませんか。そしてベツレヘムから。ダビデがいた村? |
1 |
John |
7 |
43 |
So there arose a division in the multitude because of him. |
それで、彼のために群衆に分裂が生じた。 |
1 |
John |
7 |
44 |
And some of them would have taken him; but no man laid hands on him. |
そして、彼らの何人かは彼を連れて行ったでしょう。しかし、だれも彼に手をかけませんでした。 |
1 |
John |
7 |
45 |
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him? |
そこで役人たちは祭司長とパリサイ人のところにやって来ました。彼らは彼らに言った。なぜ彼を連れて来なかったのですか。 |
1 |
John |
7 |
46 |
The officers answered, Never man so spake. |
役人は答えた。男は決して話さなかった。 |
1 |
John |
7 |
47 |
The Pharisees therefore answered them, Are ye also led astray? |
それでパリサイ人たちは彼らに答えた。あなたがたも惑わされているのですか。 |
1 |
John |
7 |
48 |
Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees? |
統治者の中に彼を信じた者がいただろうか。またはパリサイ人の? |
1 |
John |
7 |
49 |
But this multitude that knoweth not the law are accursed. |
しかし、律法を知らないこの群衆は呪われています。 |
1 |
John |
7 |
50 |
Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them), |
ニコデモは彼らに言った。 |
1 |
John |
7 |
51 |
Doth our law judge a man, except it first hear from himself and know what he doeth? |
私たちの法律は人を裁きますか。それは最初に彼自身から聞いて、彼が何をしているのかを知ることを除いて? |