1 |
John |
8 |
49 |
Jesus answered, I have not a demon; but I honor my Father, and ye dishonor me. |
イエスは答えました。私には悪魔はいません。しかし、私は父を敬います。そして、あなたがたは私を侮辱します。 |
1 |
John |
8 |
50 |
But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth. |
しかし、私は自分の栄光を求めません。求めて裁く者がいます。 |
1 |
John |
8 |
51 |
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my word, he shall never see death. |
本当に。本当に。私はあなたに言います。男が私の言葉を守るなら。彼は決して死を見ないでしょう。 |
1 |
John |
8 |
52 |
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death. |
ユダヤ人たちは彼に言った。今、私たちはあなたが悪魔を持っていることを知っています.アブラハムは死にました。そして預言者。とあなたは言う。男が私の言葉を守るなら。彼は決して死を味わうことはありません。 |
1 |
John |
8 |
53 |
Art thou greater than our father Abraham, who died? and the prophets died: whom makest thou thyself? |
あなたは私たちの父アブラハムよりも偉大です。誰が死んだ?そして預言者たちは死にました:あなたは誰を作りますか? |
1 |
John |
8 |
54 |
Jesus answered, If I glorify myself, my glory is nothing: it is my Father that glorifieth me; of whom ye say, that he is your God; |
イエスは答えました。自分を褒めるなら。私の栄光は何の役にも立ちません。あなたがたは誰について言う。彼があなたの神であること。 |
1 |
John |
8 |
55 |
and ye have not known him: but I know him; and if I should say, I know him not, I shall be like unto you, a liar: but I know him, and keep his word. |
あなたがたは彼を知りませんでしたが、私は彼を知っています。と、言うなら。私は彼を知らない。私はあなたのようになります。うそつき:しかし、私は彼を知っています。そして彼の言葉を守りなさい。 |
1 |
John |
8 |
56 |
Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad. |
あなたの父アブラハムは私の日を見て喜んだ。そして彼はそれを見ました。と、うれしかったです。 |
1 |
John |
8 |
57 |
The Jews therefore said unto him, Thou art not yet fifty years old, and hast thou seen Abraham? |
そこでユダヤ人たちは彼に言った。あなたはまだ50歳に達していません。あなたはアブラハムを見たことがありますか。 |
1 |
John |
8 |
58 |
Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Before Abraham was born, I am. |
イエスは彼らに言われた。本当に。本当に。私はあなたに言います。アブラハムが生まれる前。私は。 |