American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 John 9 10 They said therefore unto him, How then were thine eyes opened? そこで彼らは彼に言った。では、あなたの目はどのように開かれたのですか?
1 John 9 11 He answered, The man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to Siloam, and wash: so I went away and washed, and I received sight. 彼が答えました。イエスと呼ばれる男は土を作りました。そして私の目に油を注いだ。と私に言いました。シロアムに行く。そして洗います:それで私は行って洗いました。そして私は見えるようになりました。
1 John 9 12 And they said unto him, Where is he? He saith, I know not. 彼らは彼に言った。彼はどこにいますか?彼は言いました。私は知りません。
1 John 9 13 They bring to the Pharisees him that aforetime was blind. 彼らは、以前は盲目だった彼をパリサイ人に連れてきます。
1 John 9 14 Now it was the sabbath on the day when Jesus made the clay, and opened his eyes. さて、イエスが粘土を作った日は安息日でした。そして目を開けた。
1 John 9 15 Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. And he said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and I see. そのため、パリサイ人たちはまた、彼がどのようにして見えるようになったかを彼に尋ねました。そして彼は彼らに言った。彼は私の目に粘土を塗りました。そして洗いました。なるほど。
1 John 9 16 Some therefore of the Pharisees said, This man is not from God, because he keepeth not the sabbath. But others said, How can a man that is a sinner do such signs? And there was a division among them. そのため、パリサイ人の一部は言った。この人は神からのものではありません。彼は安息日を守らないからです。しかし、他の人は言った。罪人である人がどうしてそのようなしるしをすることができるでしょうか。そして、彼らの間に分裂がありました。
1 John 9 17 They say therefore unto the blind man again, What sayest thou of him, in that he opened thine eyes? And he said, He is a prophet. 彼らはまた盲人にこう言います。あなたは彼について何と言いますか。彼があなたの目を開けたということで?そして彼は言った。彼は預言者です。
1 John 9 18 The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, したがって、ユダヤ人は彼について信じませんでした。彼が盲目だったこと。そして視力を取り戻した。彼らが彼の視力を取り戻した彼の両親に電話するまで、
1 John 9 19 and asked them, saying, Is this your son, who ye say was born blind? How then doth he now see? そして彼らに尋ねました。と言っています。これはあなたの息子ですか。生まれつき盲目だったのは誰だと思いますか。では、彼は今どのように見えますか?