1 |
John |
11 |
37 |
But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die? |
しかし、彼らの何人かは言った。この男はできませんでした。盲目だった彼の目を開けた人。この男も死ぬべきではなかったのですか? |
1 |
John |
11 |
38 |
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it. |
イエスは再び自分の中でうめきながら墓に来ます。今は洞窟でした。石がそれに対して横たわっていた。 |
1 |
John |
11 |
39 |
Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been [dead] four days. |
イエスは言われます。石を取り除け。マーサ。死んだ彼の妹。と彼に言いました。主。この時までに体は腐敗します。彼は [死んで] 4 日経っています。 |
1 |
John |
11 |
40 |
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou believedst, thou shouldest see the glory of God? |
イエスは彼女に言われた。私はあなたに言わなかった。それ。あなたが信じたなら。あなたは神の栄光を見るべきですか? |
1 |
John |
11 |
41 |
So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou heardest me. |
それで彼らは石を取り去った。そしてイエスは目を上げた。そして、言いました。お父さん。聞いてくれてありがとう。 |
1 |
John |
11 |
42 |
And I knew that thou hearest me always: but because of the multitude that standeth around I said it, that they may believe that thou didst send me. |
あなたがいつも私の話を聞いてくださっていることは知っていましたが、周りに大勢の人が立っていたので、私はそう言いました。あなたがわたしを遣わしたと彼らが信じるためです。 |
1 |
John |
11 |
43 |
And when he had thus spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. |
そして彼がこのように話したとき。彼は大声で叫んだ。ラザロ。出てきます。 |
1 |
John |
11 |
44 |
He that was dead came forth, bound hand and foot with grave-clothes; and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. |
死んだ彼が出てきました。手も足も墓衣で縛られていた。彼の顔はナプキンで縛られていました。イエスは彼らに言われた。彼を緩めます。そして彼を手放します。 |
1 |
John |
11 |
45 |
Many therefore of the Jews, who came to Mary and beheld that which he did, believed on him. |
したがって、ユダヤ人の多く。メアリーのところに来て、彼がしたことを見ました。彼を信じた。 |
1 |
John |
11 |
46 |
But some of them went away to the Pharisees, and told them the things which Jesus had done. |
しかし、彼らのうちの何人かはパリサイ人のところへ行ってしまいました。そして、イエスがなさったことを彼らに話した。 |