1 |
John |
16 |
14 |
He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare [it] unto you. |
彼は私の栄光をたたえます。そしてあなたに[それ]を宣言します。 |
1 |
John |
16 |
15 |
All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare [it] unto you. |
父が持っているものはすべて私のものです。そしてあなたに[それ]を宣言します。 |
1 |
John |
16 |
16 |
A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me. |
少しの間。そして、あなたはもう私を見ません。そしてまたしばらく。そして、あなたがたは私を見るでしょう。 |
1 |
John |
16 |
17 |
[ Some] of his disciples therefore said one to another, What is this that he saith unto us, A little while, and ye behold me not; and again a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father? |
そこで、弟子たちの何人かが互いに言い合った。彼が私たちに語ったのは何ですか。少しの間。あなたがたは私を見ないでください。そしてまたしばらく。そして、あなたがたは私を見るでしょう:そして。私は父に行くので? |
1 |
John |
16 |
18 |
They said therefore, What is this that he saith, A little while? We know not what he saith. |
だから彼らは言った。彼が言うこれは何ですか。ちょっと?彼が何を言ったのか、私たちは知りません。 |
1 |
John |
16 |
19 |
Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while, and ye shall see me? |
イエスは、彼らがイエスに尋ねたいと思っていることに気づきました。彼は彼らに言った。このことについて、あなたがたは自分たちの間で尋ねなさい。私が言ったこと。少しの間。あなたがたはわたしを見ない。そしてまたしばらく。そして、あなたがたは私に会いますか? |
1 |
John |
16 |
20 |
Verily, verily, I say unto you, that ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. |
本当に。本当に。私はあなたに言います。あなたがたは泣き悲しむでしょう。しかし、世は喜ぶでしょう。あなたがたは悲しむでしょう。しかし、あなたの悲しみは喜びに変わります。 |
1 |
John |
16 |
21 |
A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but when she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for the joy that a man is born into the world. |
苦労している女性は悲しみます。彼女の時が来たからです:しかし、彼女が子供を産む時です。彼女はもはや苦悩を覚えていません。人がこの世に生まれる喜びのために。 |
1 |
John |
16 |
22 |
And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you. |
それで、あなたがたは今、悲しんでいます。しかし、また会いましょう。あなたの心は喜びます。あなたの喜びは誰にも奪われません。 |
1 |
John |
16 |
23 |
And in that day ye shall ask me no question. Verily, verily, I say unto you, if ye shall ask anything of the Father, he will give it you in my name. |
そしてその日、あなたがたは私に何の質問もしないであろう。本当に。本当に。私はあなたに言います。あなたがたが父に何かを求めるならば。彼は私の名前でそれをあなたに与えます。 |