American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 John 17 21 that they may all be one; even as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me. それらがすべて一つになるように。あなたのように。お父さん。 [アート]私の中で。そして私はあなたの中にいます。彼らも私たちの中にいるかもしれません。 あなたが私を送ったと世界が信じるかもしれません。
1 John 17 22 And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we [are] one; そして、あなたが私に与えてくださった栄光を、私は彼らに与えました。彼らが一つでありますように。たとえ私たちが一つであっても。
1 John 17 23 I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me. 私は彼らの中にいます。そしてあなたは私の中にいます。それらが完全に一つになるように。あなたがわたしを遣わしたことを世が知るためです。そして彼らを最も愛した。あなたが私を愛していたとしても。
1 John 17 24 Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. お父さん。あなたが私に与えてくださった彼らも、私がいる場所に一緒にいてくれることを願っています。彼らが私の栄光を見ることができるように。あなたが私に与えてくださったのは、世界の基が置かれる前から私を愛してくださったからです。
1 John 17 25 O righteous Father, the world knew thee not, but I knew thee; and these knew that thou didst send me; 義なる父よ。世界はあなたを知らなかった。しかし、私はあなたを知っていました。彼らは、あなたが私を遣わしたことを知っていました。
1 John 17 26 and I made known unto them thy name, and will make it known; that the love wherewith thou lovedst me may be in them, and I in them. わたしは彼らにあなたの名を知らせた。そしてそれを知らせます。あなたが私を愛してくれた愛が彼らの中にありますように。そして私はそれらの中にいます。
1 John 18 1 When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples. イエスがこれらの言葉を話されたとき。彼は弟子たちと一緒にキドロン川を渡った。庭があった場所。彼が入った。本人と弟子。
1 John 18 2 Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples. 今度はユダも。誰が彼を裏切った。というのは、イエスはしばしば弟子たちと一緒にそこに頼ったからです。
1 John 18 3 Judas then, having received the band [of soldiers], and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. それからユダ。 [兵士の]バンドを受け取った。祭司長とパリサイ人からの役人。ランタンと松明と武器を持ってそこにやってくる。
1 John 18 4 Jesus therefore, knowing all the things that were coming upon him, went forth, and saith unto them, Whom seek ye? したがって、イエス。彼に起こったことをすべて知っていました。出ました。と彼らに言います。あなたがたは誰を求めていますか?