American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 John 18 5 They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am [he] . And Judas also, who betrayed him, was standing with them. 彼らは彼に答えた。ナザレのイエス。イエスは彼らに言われた。私は[彼]です。そしてユダも。誰が彼を裏切った。彼らと一緒に立っていました。
1 John 18 6 When therefore he said unto them, I am [he], they went backward, and fell to the ground. そこで彼は彼らに言った。私は[彼]です。彼らは後退した。そして地面に倒れた。
1 John 18 7 Again therefore he asked them, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. そこで再び彼らに尋ねた。あなたがたは誰を求めていますか?そして彼らは言った。ナザレのイエス。
1 John 18 8 Jesus answered, I told you that I am [he] ; if therefore ye seek me, let these go their way: イエスは答えました。私は[彼]だと言いました。もしあなたがたがわたしを求めるなら。これらを思い通りにしましょう:
1 John 18 9 that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. 彼の語った言葉が成就するためです。あなたが私に与えてくださった人のうち、私は一人も失いませんでした。
1 John 18 10 Simon Peter therefore having a sword drew it, and struck the high priest's servant, and cut off his right ear. Now the servant's name was Malchus. したがって、シモン・ペテロは剣を持ってそれを抜きました。そして大祭司のしもべを撃った。そして右耳を切り落とす。しもべの名前はマルコスでした。
1 John 18 11 Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it? そこでイエスはペテロに言われました。父が私に与えてくださった杯であるさやに、剣を納めなさい。飲みませんか?
1 John 18 12 So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him, だからバンドとチーフキャプテン。そしてユダヤ人の役人。イエスを捕まえて縛り、
1 John 18 13 and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year. そして彼を最初にアンナスに連れて行った。彼はカイアファのしゅうとだったからである。その年の大祭司でした。
1 John 18 14 Now Caiaphas was he that gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people. カヤファは、ユダヤ人に助言を与えた人物でした。人々のために一人の男が死ぬのが得策であると。