American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Acts 10 21 And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come? そしてペトロは男たちのところへ下って行きました。そして、言いました。見よ。私はあなたがたが求める者です。あなたがたが来た理由は何ですか。
1 Acts 10 22 And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned [of God] by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee. そして彼らは言った。コーネリアス百人隊長。義人であり、神を畏れる人です。そして、ユダヤ人の全国民によってよく報告されています。聖なる天使から、あなたを彼の家に送るよう警告されました。あなたからの言葉を聞くために。
1 Acts 10 23 So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him. それで彼は彼らを呼んで宿泊させました。そして翌日、彼は起きて彼らと一緒に出て行った。そしてヨッパの兄弟たちの何人かが彼に同行した。
1 Acts 10 24 And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends. そして翌日、彼らはカイサリアに入った。そして、コーネリアスが彼らを待っていました。彼の親族と彼の親しい友人を集めました。
1 Acts 10 25 And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. するとピーターが入ってきた。コーネリアスは彼に会いました。そして彼の足元に倒れた。そして彼を崇拝しました。
1 Acts 10 26 But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man. しかし、ピーターは彼を育てました。と言っています。立ち上がる;私自身も男です。
1 Acts 10 27 And as he talked with him, he went in, and findeth many come together: そして彼が彼と話しているとき。彼は中に入り、多くの人が集まっているのを見つけました:
1 Acts 10 28 and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and [yet] unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean: 彼は彼らに言った。あなたがた自身が知っているように、ユダヤ人が自分自身に加わったり、別の国に来ることがいかに違法なことであるかを知っています。そして神は、私が人を普通の、または汚れた人と呼んではならないことを私に示してくださいました:
1 Acts 10 29 wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me. したがって、私も反論せずに来ました。私が派遣されたとき。ですから、あなたが私に送った意図を尋ねます。
1 Acts 10 30 And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel, そしてコーネリアスは言いました。 4日前。この時間まで。私は家で9時間目の祈りを守っていました。そして見よ。明るい服を着た男が私の前に立っていた。