1 |
Acts |
10 |
41 |
not to all the people, but unto witnesses that were chosen before of God, [even] to us, who ate and drank with him after he rose from the dead. |
すべての人にではありません。しかし、神の前に選ばれた証人に。 [さえ]私たちに。彼が死からよみがえった後、彼と一緒に食べたり飲んだりした人。 |
1 |
Acts |
10 |
42 |
And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God [to be] the Judge of the living and the dead. |
そして彼は私たちに人々に説教するよう命じました。生者と死者を裁く者として神によって定められた者であることを証言するためです。 |
1 |
Acts |
10 |
43 |
To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins. |
彼にすべての預言者の証しをします。彼を信じるすべての人が彼の名によって罪の赦しを受けること。 |
1 |
Acts |
10 |
44 |
While Peter yet spake these words, the Holy Spirit fell on all them that heard the word. |
ピーターがまだこれらの言葉を話している間。その言葉を聞いたすべての人の上に聖霊が降った。 |
1 |
Acts |
10 |
45 |
And they of the circumcision that believed were amazed, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit. |
信じた割礼の者たちは驚いた。ピーターと一緒に来たのと同じくらい。それは異邦人にも聖霊の賜物が注がれたからです。 |
1 |
Acts |
10 |
46 |
For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter, |
彼らは彼らが異言で話すのを聞いたからです。そして神を崇めよ。ピーターはこう答えました。 |
1 |
Acts |
10 |
47 |
Can any man forbid the water, that these should not be baptized, who have received the Holy Spirit as well as we? |
誰でも水を禁じることができますか。彼らはバプテスマを受けるべきではありません。私たちと同じように聖霊を受けたのは誰ですか? |
1 |
Acts |
10 |
48 |
And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days. |
そして、イエス・キリストの名によってバプテスマを受けるように命じました。それから彼らは彼に特定の日を遅らせるように祈った。 |
1 |
Acts |
11 |
1 |
Now the apostles and the brethren that were in Judaea heard that the Gentiles also had received the word of God. |
さて、ユダヤにいる使徒たちと兄弟たちは、異邦人も神の言葉を受け取ったことを聞いた。 |
1 |
Acts |
11 |
2 |
And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, |
そして、ペテロがエルサレムに上ったとき。割礼を受けた者たちは彼と争った。 |