1 |
Acts |
11 |
23 |
who, when he was come, and had seen the grace of God, was glad; and he exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord: |
誰。彼が来たとき。そして神の恵みを見た。うれしかったです。そして彼は彼ら全員に勧めました。彼らが心から主に固く結ばれるように。 |
1 |
Acts |
11 |
24 |
for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord. |
彼はいい人だったからです。聖霊と信仰に満ち、多くの人が主に加えられた。 |
1 |
Acts |
11 |
25 |
And he went forth to Tarsus to seek for Saul; |
そして彼はサウロを探すためにタルソスに出かけた。 |
1 |
Acts |
11 |
26 |
and when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that even for a whole year they were gathered together with the church, and taught much people, and that the disciples were called Christians first in Antioch. |
そして彼が彼を見つけたとき。彼は彼をアンティオキアに連れて行った。そして、それは実現しました。彼らは一年中教会に集まっていました。そして多くの人に教えました。そして、弟子たちはアンティオキアで最初にクリスチャンと呼ばれました。 |
1 |
Acts |
11 |
27 |
Now in these days there came down prophets from Jerusalem unto Antioch. |
さて、この頃、預言者たちがエルサレムからアンティオキアに下って来た。 |
1 |
Acts |
11 |
28 |
And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be a great famine over all the world: which came to pass in the days of Claudius. |
その中の一人、アガバスが立ち上がった。そして、世界中に大飢饉が起こることを御霊によって示されました。それはクラウディウスの時代に起こりました。 |
1 |
Acts |
11 |
29 |
And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judea: |
そして弟子たち。人それぞれ能力次第。ユダヤに住む兄弟たちに救援を送ることを決意した。 |
1 |
Acts |
11 |
30 |
which also they did, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul. |
それも彼らがしました。それをバルナバとサウロの手で長老たちに送る。 |
1 |
Acts |
12 |
1 |
Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church. |
その頃、ヘロデ王は手を伸ばして、ある教会を苦しめようとした。 |
1 |
Acts |
12 |
2 |
And he killed James the brother of John with the sword. |
そしてヨハネの兄弟ヤコブを剣で殺した。 |