American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Acts 12 3 And when he saw that it pleased the Jews, he proceeded to seize Peter also. And [those] were the days of unleavened bread. そして、それがユダヤ人を喜ばせるのを見たとき。彼はピーターも捕まえ始めました。それは種入れぬパンの時代でした。
1 Acts 12 4 And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people. そして彼が彼を連れて行ったとき。彼は彼を刑務所に入れました。そして彼を守るために四元数の兵士に彼を引き渡した。過ぎ越しの後に彼を人々に連れ出すつもりでした。
1 Acts 12 5 Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him. そのため、ペトロは牢獄に入れられたが、教会は彼のために熱心に神に祈った。
1 Acts 12 6 And when Herod was about to bring him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and guards before the door kept the prison. そして、ヘロデが彼を連れ出そうとしたとき.同じ夜、ピーターは 2 人の兵士の間で寝ていました。 2本の鎖で縛られており、ドアの前の警備員が刑務所を守っていました。
1 Acts 12 7 And behold, an angel of the Lord stood by him, and a light shined in the cell: and he smote Peter on the side, and awoke him, saying, Rise up quickly. And his chains fell off from his hands. そして見よ。主の天使が彼のそばに立っていました。そして光が独房に輝いた:そして彼はピーターの側面を殴った。そして彼を起こした。と言っています。さっさと起き上がれ。そして彼の鎖は彼の手から落ちました。
1 Acts 12 8 And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And he did so. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. そして天使は彼に言った。身に着けなさい。くつをはきなさい。そして彼はそうしました。そして彼は彼に言った。あなたの衣をあなたにまとわせなさい。そして私に従ってください。
1 Acts 12 9 And he went out, and followed; and he knew not that it was true which was done by the angel, but thought he saw a vision. そして彼は出かけた。そして続いた。そして彼は、天使によってなされたことが真実であることを知りませんでした。しかし、彼はビジョンを見たと思いました。
1 Acts 12 10 And when they were past the first and the second guard, they came unto the iron gate that leadeth into the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and straightway the angel departed from him. そして、彼らが最初と2番目の警備員を通過したとき。彼らは町に通じる鉄の門に着きました。それは自然に開かれ、彼らは出て行った。ある通りを通り過ぎた。そしてすぐに天使は彼から離れました。
1 Acts 12 11 And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a truth, that the Lord hath sent forth his angel and delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. そして、ピーターが我に返ったとき。彼は言った。今、私は真実を知っています。主が天使を遣わして、ヘロデの手からわたしを救ってくださったことを。そして、ユダヤ人のすべての期待から。
1 Acts 12 12 And when he had considered [the thing], he came to the house of Mary the mother of John whose surname was Mark; where many were gathered together and were praying. そして、彼が[そのこと]を考えたとき。彼は、姓がマークであるジョンの母親であるメアリーの家に来ました。多くの人が集まって祈っていた場所。