1 |
Acts |
17 |
17 |
So he reasoned in the synagogue with Jews and the devout persons, and in the marketplace every day with them that met him. |
それで彼は会堂でユダヤ人や敬虔な人々と議論した。そして、彼に会った人たちと毎日市場で。 |
1 |
Acts |
17 |
18 |
And certain also of the Epicurean and Stoic philosophers encountered him. And some said, What would this babbler say? others, He seemeth to be a setter forth of strange gods: because he preached Jesus and the resurrection. |
また、エピクロス派やストア派の哲学者の一部も彼に出会った。そして、ある人は言いました。このおしゃべりは何と言うでしょうか?その他。彼は奇妙な神々のセッターのように見えます: 彼はイエスと復活を説教したからです. |
1 |
Acts |
17 |
19 |
And they took hold of him, and brought him unto the Areopagus, saying, May we know what this new teaching is, which is spoken by thee? |
そして彼らは彼を捕まえた。そして彼をアレオパゴスに連れて行った。と言っています。この新しい教えが何であるかを知ることができますように。あなたはどちらを話しますか。 |
1 |
Acts |
17 |
20 |
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. |
あなたは私たちの耳にいくつかの奇妙なことをもたらします. |
1 |
Acts |
17 |
21 |
(Now all the Athenians and the strangers sojourning there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.) |
(今、そこに滞在しているすべてのアテナイ人と見知らぬ人は、何か新しいことを話したり聞いたりするために時間を過ごしました。) |
1 |
Acts |
17 |
22 |
And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things, I perceive that ye are very religious. |
そしてパウロはアレオパゴスの真ん中に立った。そして、言いました。アテネの人たちよ。すべてにおいて。私はあなたが非常に宗教的であることを認識しています。 |
1 |
Acts |
17 |
23 |
For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription, TO AN UNKNOWN GOD. What therefore ye worship in ignorance, this I set forth unto you. |
私が通り過ぎたので。そしてあなたの崇拝の対象を観察しました。この碑文のある祭壇も見つけました。未知の神へ。したがって、あなたがたは無知で何を崇拝しますか。これはわたしがあなたがたに示したものです。 |
1 |
Acts |
17 |
24 |
The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; |
世界とそこにあるすべてのものを造った神。彼。天と地の主です。手で造られた神殿には住まない。 |
1 |
Acts |
17 |
25 |
neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things; |
また、彼は男性の手によって仕えられていません。彼が何かを必要としているかのように。彼自身がすべての人生に与えているのを見て。そして息。そしてすべてのもの。 |
1 |
Acts |
17 |
26 |
and he made of one every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined [their] appointed seasons, and the bounds of their habitation; |
そして彼は、地球のすべての面に住むために、すべての国の人々を1つにしました。 [彼らの]定められた季節を決定した.そして彼らの居住地の境界。 |