| 1 |
Acts |
19 |
5 |
And when they heard this, they were baptized into the name of the Lord Jesus. |
そして、彼らがこれを聞いたとき。彼らは主イエスの名によってバプテスマを受けました。 |
| 1 |
Acts |
19 |
6 |
And when Paul had laid his hands upon them, the Holy Spirit came on them; and they spake with tongues, and prophesied. |
そして、パウロが彼らの上に手を置いたとき。聖霊が彼らに臨んだ。彼らは異言を語った。と預言しました。 |
| 1 |
Acts |
19 |
7 |
And they were in all about twelve men. |
そして、彼らは全部で約12人の男性でした。 |
| 1 |
Acts |
19 |
8 |
And he entered into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, reasoning and persuading [as to] the things concerning the kingdom of God. |
そして会堂に入った。そして3か月間、大胆に語りました。神の王国に関する事柄について論じ、説得する。 |
| 1 |
Acts |
19 |
9 |
But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus. |
しかし、頑固で不従順な人もいました。群衆の前で道の悪口を言う。彼は彼らから離れました。そして弟子たちを引き離した。ティラヌスの学校で毎日推理しています。 |
| 1 |
Acts |
19 |
10 |
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. |
そして、これは2年間続きました。アジアに住むすべての人が主の言葉を聞いたからです。ユダヤ人とギリシャ人の両方。 |
| 1 |
Acts |
19 |
11 |
And God wrought special miracles by the hands of Paul: |
そして、神はパウロの手によって特別な奇跡を起こしました: |
| 1 |
Acts |
19 |
12 |
insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the evil spirits went out. |
病人が彼の体のハンカチやエプロンから持ち去られたほどです。そして悪鬼たちは出て行った。 |
| 1 |
Acts |
19 |
13 |
But certain also of the strolling Jews, exorcists, took upon them to name over them that had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by Jesus whom Paul preacheth. |
しかし、散歩しているユダヤ人についても確かです。エクソシスト。悪霊に取り憑かれていた者たちに主イエスの名をつけさせた。と言っています。パウロが宣べ伝えているイエスによってあなたに誓います。 |
| 1 |
Acts |
19 |
14 |
And there were seven sons of one Sceva, a Jew, a chief priest, who did this. |
そして、1人のスケヴァから7人の息子がいました。ユダヤ人。主任司祭。誰がやったんですか。 |