1 |
Acts |
27 |
35 |
And when he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all; and he brake it, and began to eat. |
そして、彼がこれを言ったとき。そしてパンを取った。彼は皆の前で神に感謝しました。そして彼はそれを壊します。そして食べ始めました。 |
1 |
Acts |
27 |
36 |
Then were they all of good cheer, and themselves also took food. |
それから彼らは皆元気でしたか。そして彼ら自身も食べ物を取りました。 |
1 |
Acts |
27 |
37 |
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
そして、私たちは全部で216人の魂を船に乗せていました。 |
1 |
Acts |
27 |
38 |
And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea. |
そして、彼らが十分に食べたとき。彼らは船を軽くしました。麦を海に捨てる。 |
1 |
Acts |
27 |
39 |
And when it was day, they knew not the land: but they perceived a certain bay with a beach, and they took counsel whether they could drive the ship upon it. |
そして、その日が来たとき。彼らは土地を知りませんでしたが、浜辺のある湾を見つけました。そして、彼らは船をその上に乗せることができるかどうか相談しました。 |
1 |
Acts |
27 |
40 |
And casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time loosing the bands of the rudders; and hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach. |
そして錨を下ろします。彼らは彼らを海に置き去りにしました。同時に、舵のバンドを緩めます。そして前帆を風に上げます。彼らはビーチに向かった。 |
1 |
Acts |
27 |
41 |
But lighting upon a place where two seas met, they ran the vessel aground; and the foreship struck and remained unmoveable, but the stern began to break up by the violence [of the waves] . |
しかし、二つの海が交わる場所に光を当てる。彼らは船を座礁させた。そして前船は衝突し、動かないままでした。しかし、船尾は[波の]激しさで壊れ始めました。 |
1 |
Acts |
27 |
42 |
And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any [of them] should swim out, and escape. |
そして兵士たちの助言は、囚人を殺すことでした。 [それらの]いずれかが泳ぎ出さないように。そして逃げる。 |
1 |
Acts |
27 |
43 |
But the centurion, desiring to save Paul, stayed them from their purpose; and commanded that they who could swim should cast themselves overboard, and get first to the land; |
しかし百人隊長。ポールを救いたい。彼らの目的から彼らを遠ざけました。そして、泳げる者は海に身を投げるよう命じた。そして最初に土地に着きます。 |
1 |
Acts |
27 |
44 |
and the rest, some on planks, and some on [other] things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land. |
そして残り。板の上にいくつか。そして船からの[他の]ものについて。そして、それは実現しました。彼ら全員が安全に陸に逃げたこと。 |