1 |
Romans |
2 |
18 |
and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law, |
そして彼の意志を知っています。優れたものを承認します。法外な指示を受け、 |
1 |
Romans |
2 |
19 |
and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness, |
そして、あなた自身が盲人の案内人であると確信しています。暗闇にいる者たちの光、 |
1 |
Romans |
2 |
20 |
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth; |
愚か者の矯正者。ベイビーの先生。法律の中に知識と真理の形を持っています。 |
1 |
Romans |
2 |
21 |
thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? |
したがって、あなたは他の人を教えます。あなたは自分自身を教えていないのですか?人を説く者よ、盗んではならない。あなたは盗みますか? |
1 |
Romans |
2 |
22 |
thou that sayest a man should not commit adultery, dost thou commit adultery? thou that abhorrest idols, dost thou rob temples? |
男は姦淫を犯すべきではないとあなたは言います。あなたは姦淫しますか?偶像を憎む者よ。あなたは寺院を奪うのですか? |
1 |
Romans |
2 |
23 |
thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God? |
律法を誇るあなた。あなたは律法を破って神を侮辱しているのですか。 |
1 |
Romans |
2 |
24 |
For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. |
あなたのせいで、異邦人の間で神の名が冒涜されているからです。書かれている通りです。 |
1 |
Romans |
2 |
25 |
For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision. |
割礼は確かに有益です。もしあなたが律法を行うなら、しかしあなたが律法を破るなら。あなたの割礼は無割礼になります。 |
1 |
Romans |
2 |
26 |
If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision? |
したがって、割礼を受けていない人は律法を守ります。彼の割礼を受けていないことは、割礼を受けていると見なされるべきではありませんか? |
1 |
Romans |
2 |
27 |
and shall not the uncircumcision which is by nature, if it fulfil the law, judge thee, who with the letter and circumcision art a transgressor of the law? |
また、生まれながらの無割礼であってはなりません。法律を満たしている場合。あなたを判断します。手紙と割礼を受けているのに、誰が律法の違反者ですか。 |