1 |
Romans |
2 |
28 |
For he is not a Jew who is one outwardly; neither is that circumcision which is outward in the flesh: |
彼は外見上はユダヤ人ではないからです。肉において外側にある割礼もそうではありません。 |
1 |
Romans |
2 |
29 |
but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God. |
しかし、彼は内心はユダヤ人です。割礼は心の割礼です。手紙ではなく精神で。その賞賛は男性のものではありません。しかし神の。 |
1 |
Romans |
3 |
1 |
What advantage then hath the Jew? or what is the profit of circumcision? |
それでは、ユダヤ人にはどんな利点があるでしょうか。または割礼の利益は何ですか? |
1 |
Romans |
3 |
2 |
Much every way: first of all, that they were intrusted with the oracles of God. |
あらゆる方法で: まず第一に。彼らが神の託宣を託されたこと。 |
1 |
Romans |
3 |
3 |
For what if some were without faith? shall their want of faith make of none effect the faithfulness of God? |
信仰のない人がいたとしたらどうでしょうか。彼らの信仰の欠乏は、神の忠実さに何の影響も与えないでしょうか。 |
1 |
Romans |
3 |
4 |
God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment. |
神は禁じます:はい。神が真実であることがわかりますように。しかし、すべての人は嘘つきです。書かれているとおりです。あなたの言葉が正当化されるためです。そして、あなたが裁きに臨むとき、勝つかもしれません。 |
1 |
Romans |
3 |
5 |
But if our righteousness commendeth the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who visiteth with wrath? (I speak after the manner of men.) |
しかし、もし私たちの義が神の義を称賛するなら。何と言いましょうか?怒りをもって訪れた神は不義ですか? (私は男性のマナーに従って話します。) |
1 |
Romans |
3 |
6 |
God forbid: for then how shall God judge the world? |
神は禁じます。では、神はどのように世界を裁くのでしょうか。 |
1 |
Romans |
3 |
7 |
But if the truth of God through my lie abounded unto his glory, why am I also still judged as a sinner? |
しかし、私の嘘を通して神の真実が彼の栄光に満ちているなら。なぜ私はまだ罪人として裁かれているのですか? |
1 |
Romans |
3 |
8 |
and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just. |
なぜそうではないのですか(私たちは中傷的に報告されており、私たちが言うことを断言する人もいます)。悪いことをしよう。その良いことが来るかもしれませんか?その非難は公正です。 |