1 |
Romans |
7 |
9 |
And I was alive apart from the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died; |
そして、私はかつて律法から離れて生きていました:しかし、戒めが来たとき。罪が蘇る。そして私は死にました。 |
1 |
Romans |
7 |
10 |
and the commandment, which [was] unto life, this I found [to be] unto death: |
そして戒め。それは人生に[あった]。これは死ぬほどわかった: |
1 |
Romans |
7 |
11 |
for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me. |
罪のために。機会を見つける。戒めによって私は惑わされました。そしてそれを通して私を殺しました。 |
1 |
Romans |
7 |
12 |
So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good. |
律法が聖なるように。そして聖なる戒め。そして正義。そして、良いです。 |
1 |
Romans |
7 |
13 |
Did then that which is good become death unto me? God forbid. But sin, that it might be shown to be sin, by working death to me through that which is good;--that through the commandment sin might become exceeding sinful. |
では、善が私にとって死になったのですか?神は禁じます。しかし、罪。それが罪であることが示されるように。良いものを通して私に死をもたらすことによって、-戒めを通して罪が非常に罪深いものになるかもしれない. |
1 |
Romans |
7 |
14 |
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin. |
私たちは律法が霊的なものであることを知っていますが、私は肉的です。罪の下で売られました。 |
1 |
Romans |
7 |
15 |
For that which I do I know not: for not what I would, that do I practise; but what I hate, that I do. |
私がすることについて、私は知りません。それを練習します。でも嫌いなもの。私がすること。 |
1 |
Romans |
7 |
16 |
But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good. |
しかし、もし私がそうしないなら。私がすること。私はそれが良いという法律に同意します。 |
1 |
Romans |
7 |
17 |
So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me. |
だから今、それをするのは私ではありません。しかし、私の内に宿る罪。 |
1 |
Romans |
7 |
18 |
For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good [is] not. |
私はそれを私の中で知っているからです。あれは。私の肉で。住むのは良いことではありません。意志が私に存在するからです。しかし、良いことをすることはそうではありません。 |