American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 Romans 8 4 that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. 律法がわたしたちのうちに果たされるためです。肉を追わない者。しかし御霊の後に。
1 Romans 8 5 For they that are after the flesh mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. 肉を求めている者は、肉のことを考えます。しかし、御霊に従う者は御霊に属するものです。
1 Romans 8 6 For the mind of the flesh is death; but the mind of the Spirit is life and peace: 肉の思いは死です。しかし、御霊の思いは命と平和です。
1 Romans 8 7 because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be: 肉の思いは神に敵対しているからです。それは神の律法に従わないからです。実際には、次のこともできません。
1 Romans 8 8 and they that are in the flesh cannot please God. そして肉の者は神を喜ばせることができません。
1 Romans 8 9 But ye are not in the flesh but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you. But if any man hath not the Spirit of Christ, he is none of his. しかし、あなたがたは肉体ではなく、霊の中にいます。もしそうなら、神の御霊があなたの内に宿りますように。しかし、キリストの御霊を持っていない人がいるとしたら。彼は彼のものではありません。
1 Romans 8 10 And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness. そしてキリストがあなたの中にいるなら。体は罪のために死んでいます。しかし、霊は義のためにいのちです。
1 Romans 8 11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwelleth in you, he that raised up Christ Jesus from the dead shall give life also to your mortal bodies through his Spirit that dwelleth in you. しかし、イエスを死からよみがえらせた御霊があなたの内に宿っているなら。キリスト・イエスを死からよみがえらせた方は、あなたの内に宿る御霊を通して、あなたの死すべき体にも命を与えるでしょう。
1 Romans 8 12 So then, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh: それで。兄弟。私たちは債務者です。肉にではありません。肉に従って生きる:
1 Romans 8 13 for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the deeds of the body, ye shall live. あなたがたが肉に従って生きるなら。あなたは死ななければなりません。しかし、あなたがたは御霊によって肉体の行いを死に至らしめるなら。あなたがたは生きなければならない。