1 |
Romans |
14 |
10 |
But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God. |
しかし、あなた。なぜあなたは自分の兄弟を裁くのですか?またはあなたは再び。なぜあなたは兄弟を無視するのですか?私たちは皆、神の裁きの座の前に立つからです。 |
1 |
Romans |
14 |
11 |
For it is written, As I live, saith the Lord, to me every knee shall bow, And every tongue shall confess to God. |
書かれているからです。私が住んでいるように。主は言われます。私にはすべてのひざがかがむでしょう。そしてすべての舌は神に告白しなければならない. |
1 |
Romans |
14 |
12 |
So then each one of us shall give account of himself to God. |
ですから、私たち一人一人が自分のことを神に説明しなければなりません。 |
1 |
Romans |
14 |
13 |
Let us not therefore judge one another any more: but judge ye this rather, that no man put a stumblingblock in his brother's way, or an occasion of falling. |
したがって、これ以上お互いを判断しないようにしましょう。むしろ、これを判断してください。誰も兄弟の邪魔をしないように。または落下の機会。 |
1 |
Romans |
14 |
14 |
I know, and am persuaded in the Lord Jesus, that nothing is unclean of itself: save that to him who accounteth anything to be unclean, to him it is unclean. |
知っている。そして、主イエスによって説得されました。それ自体で汚れたものは何もないということを。彼にとってそれは汚れたものです。 |
1 |
Romans |
14 |
15 |
For if because of meat thy brother is grieved, thou walkest no longer in love. Destroy not with thy meat him for whom Christ died. |
もしあなたの兄弟が肉のために悲しんでいるのなら。あなたはもはや恋をしていません。キリストが死んだ彼をあなたの肉で滅ぼさないでください。 |
1 |
Romans |
14 |
16 |
Let not then your good be evil spoken of: |
あなたの善を悪口にしないでください。 |
1 |
Romans |
14 |
17 |
for the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. |
神の国は食べたり飲んだりすることではないからです。しかし、義と平和と喜びは聖霊にあります。 |
1 |
Romans |
14 |
18 |
For he that herein serveth Christ is well-pleasing to God, and approved of men. |
ここでキリストに仕える者は、神に喜ばれるからです。そして男性の承認。 |
1 |
Romans |
14 |
19 |
So then let us follow after things which make for peace, and things whereby we may edify one another. |
ですから、平和につながることを追い求めましょう。そして、私たちがお互いを啓発することができるもの。 |