1 |
1 Corinthians |
2 |
6 |
We speak wisdom, however, among them that are fullgrown: yet a wisdom not of this world, nor of the rulers of this world, who are coming to nought: |
私たちは知恵を話します。しかしながら。しかし、この世のものではない知恵です。この世界の支配者でもありません。誰が無駄になっています: |
1 |
1 Corinthians |
2 |
7 |
but we speak God's wisdom in a mystery, [even] the [wisdom] that hath been hidden, which God foreordained before the worlds unto our glory: |
しかし、私たちは神の知恵を奥義で語ります。秘められた【知恵】さえも。私たちの栄光のために、神が世界の前に定められたもの: |
1 |
1 Corinthians |
2 |
8 |
which none of the rulers of this world hath known: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory: |
この世界の支配者は誰も知らなかった。彼らは栄光の主を十字架につけなかったでしょう。 |
1 |
1 Corinthians |
2 |
9 |
but as it is written, Things which eye saw not, and ear heard not, And [which] entered not into the heart of man, Whatsoever things God prepared for them that love him. |
しかし書いてある通り。目に見えないもの。耳は聞こえなかった。そして[それは]人の心に入りませんでした。神を愛する人々のために神が用意されたものは何でも。 |
1 |
1 Corinthians |
2 |
10 |
But unto us God revealed [them] through the Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. |
しかし、神は御霊を通して私たちに啓示してくださいました。はい。神の深いもの。 |
1 |
1 Corinthians |
2 |
11 |
For who among men knoweth the things of a man, save the spirit of the man, which is in him? even so the things of God none knoweth, save the Spirit of God. |
人のことを知っている人は誰でもいます。男性の精神を救います。彼の中にあるのはどれですか?それでも、神のことは誰も知りません。神の御霊を救ってください。 |
1 |
1 Corinthians |
2 |
12 |
But we received, not the spirit of the world, but the spirit which is from God; that we might know the things that were freely given to us of God. |
しかし、私たちは受け取りました。世の霊ではありません。しかし、神からの霊。神から無償で与えられたものを知るためです。 |
1 |
1 Corinthians |
2 |
13 |
Which things also we speak, not in words which man's wisdom teacheth, but which the Spirit teacheth; combining spiritual things with spiritual [words] . |
どのことも話します。人の知恵が教える言葉ではありません。しかし、御霊はそれを教えます。スピリチュアルなものとスピリチュアルな[言葉]を組み合わせる。 |
1 |
1 Corinthians |
2 |
14 |
Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged. |
生来の人は神の御霊のことを受け入れません。そして彼はそれらを知ることができません。彼らは霊的に裁かれるからです。 |
1 |
1 Corinthians |
2 |
15 |
But he that is spiritual judgeth all things, and he himself is judged of no man. |
しかし、霊的な者はすべてのことを判断します。そして彼自身は誰からも裁かれません。 |