American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 1 Corinthians 7 13 And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband. そして、不信者の夫を持つ女性。そして彼は彼女と一緒に住むことに満足しています。彼女が夫を離れないようにしましょう。
1 1 Corinthians 7 14 For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy. 信者でない夫は、妻によって聖化されているからです。そして、不信者の妻は兄弟によって聖化されます。そうでなければ、あなたの子供たちは汚れていました。しかし今、それらは聖なるものです。
1 1 Corinthians 7 15 Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such [cases] : but God hath called us in peace. しかし、不信者が去るなら。彼を去らせてください:兄弟または姉妹はそのような場合に束縛されていません:しかし、神は私たちを平和に召されました.
1 1 Corinthians 7 16 For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? Or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife? あなたはどのように知っていますか。お嫁さん。夫を救えるかどうか。または、あなたはどのように知っていますか。夫よ。あなたは妻を救えるだろうか?
1 1 Corinthians 7 17 Only, as the Lord hath distributed to each man, as God hath called each, so let him walk. And so ordain I in all the churches. それだけ。主が各人に分け与えたとおりです。神がそれぞれを呼んだように。だから彼を歩かせてください。そして、すべての教会で私を叙階します。
1 1 Corinthians 7 18 Was any man called being circumcised? Let him not become uncircumcised. Hath any been called in uncircumcision? Let him not be circumcised. 割礼を受けて召された人はいますか。彼が割礼を受けないようにしましょう。無割礼で召された人はいますか。割礼を受けないようにしましょう。
1 1 Corinthians 7 19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God. 割礼は何もありません。割礼を受けていないことは何もありません。しかし、神の戒めを守ることです。
1 1 Corinthians 7 20 Let each man abide in that calling wherein he was called. 各自が召された召しにとどまるようにしましょう。
1 1 Corinthians 7 21 Wast thou called being a bondservant? Care not for it: nay, even if thou canst become free, use [it] rather. あなたはしもべとして召されましたか。気にしないでください:いいえ。たとえ自由になれたとしても。むしろ使ってください。
1 1 Corinthians 7 22 For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord's freedman: likewise he that was called being free, is Christ's bondservant. 主にあって召された者はしもべであったからです。同様に、自由であると呼ばれた人です。キリストのしもべです。