1 |
1 Corinthians |
12 |
16 |
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; it is not therefore not of the body. |
そして耳が言うなら。私は目ではないからです。私は体のものではありません。それは体のものではありません。 |
1 |
1 Corinthians |
12 |
17 |
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling? |
全身が目だったら。公聴会はどこでしたか?全体が聞こえていれば。においはどこにありましたか? |
1 |
1 Corinthians |
12 |
18 |
But now hath God set the members each one of them in the body, even as it pleased him. |
しかし今、神はそれらの各部分を体に設定しました。たとえそれが彼を喜ばせたとしても。 |
1 |
1 Corinthians |
12 |
19 |
And if they were all one member, where were the body? |
そして、彼らがすべて1人のメンバーだった場合。体はどこにありましたか? |
1 |
1 Corinthians |
12 |
20 |
But now they are many members, but one body. |
しかし、今では彼らは多くのメンバーです。でも体は一つ。 |
1 |
1 Corinthians |
12 |
21 |
And the eye cannot say to the hand, I have no need of thee: or again the head to the feet, I have no need of you. |
そして、目は手に言うことはできません。私はあなたを必要としません:または再び頭から足まで。私はあなたを必要としません。 |
1 |
1 Corinthians |
12 |
22 |
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary: |
いや。むしろ。より弱いと思われる体の部分が必要です。 |
1 |
1 Corinthians |
12 |
23 |
and those [parts] of the body, which we think to be less honorable, upon these we bestow more abundant honor; and our uncomely [parts] have more abundant comeliness; |
そして体のそれらの[部分]。これは名誉に欠けると私たちは考えています。これらには、より豊かな名誉を与えます。私たちの醜い[部分]は、より豊かな美しさを持っています。 |
1 |
1 Corinthians |
12 |
24 |
whereas our comely [parts] have no need: but God tempered the body together, giving more abundant honor to that [part] which lacked; |
私たちの美しい[部分]は必要ありませんが、神は体を一緒に鍛えました。欠けていた[部分]にもっと豊かな敬意を払う。 |
1 |
1 Corinthians |
12 |
25 |
that there should be no schism in the body; but [that] the members should have the same care one for another. |
体に分裂があってはならないこと。しかし、メンバーはお互いに同じケアをする必要があります。 |