American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 2 Corinthians 1 10 who delivered us out of so great a death, and will deliver: on whom we have set our hope that he will also still deliver us; 私たちを大きな死から救ってくれた人。そして救い出します:彼がまだ私たちを救い出してくれるという希望を私たちが設定した人。
1 2 Corinthians 1 11 ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf. あなたがたはまた、あなたの嘆願によって私たちに代わって一緒に助けます。それ。多くの人によって私たちに与えられた贈り物のために。私たちに代わって多くの人から感謝が寄せられるかもしれません。
1 2 Corinthians 1 12 For our glorifying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward. 私たちの栄光はこれです。私たちの良心の証。それは神の神聖さと誠実さです。肉の知恵ではなく、神の恵みによって。私たちは世界で自分自身を振る舞った。そして、より豊かにあなたの病棟へ。
1 2 Corinthians 1 13 For we write no other things unto you, than what ye read or even acknowledge, and I hope ye will acknowledge unto the end: 私たちはあなたに他に何も書きません。あなたが読んだり、認めたりするよりも。そして、あなたがたが最後まで認めてくれることを願っています。
1 2 Corinthians 1 14 as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus. あなたがたも私たちを部分的に認めたように。私たちはあなたの栄光です。あなたがたも私たちのものであるとしても。私たちの主イエスの日に。
1 2 Corinthians 1 15 And in this confidence I was minded to come first unto you, that ye might have a second benefit; そして、この自信を持って、私はあなたに最初に来ることを心に留めていました.第二の利益が得られるように。
1 2 Corinthians 1 16 and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come unto you, and of you to be set forward on my journey unto Judaea. そしてあなたによってマケドニアに渡ります。またマケドニアからあなたの所に来ます。そして、あなたはユダヤへの旅に出ます。
1 2 Corinthians 1 17 When I therefore was thus minded, did I show fickleness? or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the yea yea and the nay nay? だから私はそのように考えていました。私は気まぐれを示しましたか?または私が意図するもの。私は肉に従って意図しますか。私と一緒に、はいはいといやいやがあるはずですか?
1 2 Corinthians 1 18 But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay. しかし、神は忠実です。あなたに対する私たちの言葉は、イエスとノーではありません。
1 2 Corinthians 1 19 For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, [even] by me and Silvanus and Timothy, was not yea and nay, but in him is yea. 神の御子のために。イエス・キリスト。私たちによってあなたがたの間で説教された人です。 [さえ]私とシルバヌスとティモシーによって。そうではありませんでした。しかし、彼の中ではいです。