American Standard Version検索

検索条件 : 
書名 AVS TEXT Google翻訳
1 2 Corinthians 8 8 I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love. 私は命令によってではありません。しかし、他人の真剣さを通して、あなたの愛の誠実さを証明するように.
1 2 Corinthians 8 9 For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich. あなたがたは、私たちの主イエス・キリストの恵みを知っています。それ。彼は金持ちだったのに。しかし、あなたのために彼は貧しくなりました。彼の貧困を通してあなたがたが金持ちになるためです。
1 2 Corinthians 8 10 And herein I give [my] judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will. そして、ここで私は[私の]判断を下します。 1年前に最初に始めたのは誰ですか。するだけではありません。だけでなく、意志にも。
1 2 Corinthians 8 11 But now complete the doing also; that as [there was] the readiness to will, so [there may be] the completion also out of your ability. しかし、今もやることを完了してください。それは意志の準備ができた[あった]ように。ですから、完成もあなたの能力外です。
1 2 Corinthians 8 12 For if the readiness is there, [it is] acceptable according as [a man] hath, not according as [he] hath not. 準備ができているかどうか。 [男]が持っているように[それは]許容されます。 [彼]が持っていないので、そうではありません。
1 2 Corinthians 8 13 For [I say] not [this] that others may be eased [and] ye distressed; というのは、他の人が楽になるためではありません。
1 2 Corinthians 8 14 but by equality: your abundance [being a supply] at this present time for their want, that their abundance also may become [a supply] for your want; that there may be equality: しかし、平等に言えば、あなたの豊かさは、現時点で彼らの欲求を満たすためのものです。彼らの豊かさもまた、あなたの欲求を満たす[供給]となるように。平等があるかもしれない:
1 2 Corinthians 8 15 as it is written, He that [gathered] much had nothing over; and he that [gathered] little had no lack. 書かれているとおりです。多く[集めた]彼は何も終わっていませんでした。そして、ほとんど[集めた]人には不足がありませんでした。
1 2 Corinthians 8 16 But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus. しかし、神に感謝します。タイタスの心にあなたのために同じ真剣な世話をする人.
1 2 Corinthians 8 17 For he accepted indeed our exhortation; but being himself very earnest, he went forth unto you of his own accord. 彼は私たちの勧めを本当に受け入れたからです。しかし、彼自身は非常に真剣です。彼は自分の意思であなたの所へ出て行った。